about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Юридический словарь
  • dicts.law_ru_en.description

судебный орган

judicial authority, judicial body, judicial agency, legal agency, court of justice

Примеры из текстов

Решения о препровождении в психиатрическое учреждение всегда должны проверяться судебными органами и периодически пересматриваться.
The decision on psychiatric commitment should always be subject to judicial review and reconsidered periodically.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
независимость судебных органов;
– the independence of the judicial authorities;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Европейский союз выражает сожаление в связи с серьезными посягательствами на свободу ассоциации и независимость судебных органов в Кении, а также совершаемыми силами безопасности внесудебными казнями, пытками и злоупотреблением силой.
The European Union deplored the serious attacks on freedom of association and the independence of the judiciary in Kenya, as well as extrajudicial executions by the security forces, torture and the abusive use of force.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Следует также активизировать сотрудничество с полицией и судебными органами с целью преследования по закону тех, кто наживается на торговле наркотиками.
Police and judicial cooperation must also be reinforced in order to pursue those profiting from the sale of narcotics.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Проведенная в сентябре 2001 года забастовка магистратов парализовала работу судебных органов на три дня. Магистраты требовали от правительства принятия специального статута в целях улучшения условий их работы.
A strike by judicial officers in September 2001 paralysed the justice system for three days: the officers wanted the Government to grant them special status so as to improve their working conditions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Типовой закон обладает тем преимуществом, что он является гибким инструментом, на который могли бы ориентироваться национальные законодательные и судебные органы и который способствовал бы урегулированию нерешенных пока вопросов.
Moreover, a model law would offer the advantage of being a flexible instrument that could provide guidance to national legislatures and judicial organs and might facilitate the resolution of the issues still pending.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Эти решения являются дополнительным свидетельством решимости и способности судебных органов заниматься рассмотрением исключительно «чувствительных» дел.
These decisions are another sign of the judiciary's resolve and capacity to tackle extremely sensitive cases.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Хотя уровень помощи будет аналогичным тому, на котором она оказывается в настоящее время, все большее внимание будет уделяться защите и судебным органам вместо расследований, что будет отражать нынешний этап этого процесса.
While the level of assistance would be similar to that currently provided, an increasing emphasis would be placed on defence and the judiciary, rather than investigation, reflecting the current phase in the process.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Один из ведущих юристов нацистской партии Герланд был автором инструкции для немецких судебных органов, где подчеркивалась, в частности, необходимость «вернуть уважение к понятию «террор» в уголовном праве».
Gerland, one of the principal Nazi jurists at this period, issued instructions to German magistrates: "the term 'terror,'" he wrote, "must be respected once more in the penal code."
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
Инспектор судебных органов, с 22 июня 2000 года по настоящее время
Inspector within the judicial service from 22 June 2000.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Внешними источниками данных актуализации базы данных подсистемы являются органы паспортно-визовой службы, органы записи актов гражданского состояния, военкоматы, судебные органы, органы миграционной службы.
The external data sources of for the subsystem database are passport and visa service offices, civil registration bodies, military registration and enlistment offices, courts of justice, migratory service offices.
Проблема наличия квалифицированных судей, сотрудников, уполномоченных вести судебные дела, и сотрудников судебных органов препятствует обеспечению четкого функционирования судебной системы.
The availability of qualified judges, case managers and court staff proved a constraint on the functioning of the court.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Назначение должностных лиц в судебные органы в соответствии со Всеобъемлющим соглашением об установлении мира
Judicial appointments are made in accordance with the Comprehensive Peace Agreement
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Налицо прогресс и в усилиях по восстановлению судебных органов, реформе системы исправительных учреждений и содействию распространению государственной власти по всей Либерии.
The efforts to rehabilitate the judiciary, reform the corrections system and facilitate the extension of State administration throughout Liberia are similarly making progress.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Создание единого Высокого судебного совета заложит основу для дальнейшей реформы судебных органов в том, что касается перестройки судов и прокуратур.
The establishment of a single High Judicial Council will lay the foundations for further reform of the judiciary, such as the re-structuring of the court and prosecutorial systems.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

судебный орган
judicial authority; judicial body; judicial agency; legal agency; court of justice

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    judicial body

    Перевод добавил Константин Каменщиков
    0

Словосочетания

внутригосударственный судебный орган
domestic court
судебный орган, исследующий и решающий вопросы факта
tribunal of fact
судебный орган, исследующий и решающий вопросы права
tribunal of law
высший судебный орган
highest judicial body
система судебных органов
judicature
система судебных органов
judicial system
Основные принципы независимости судебных органов
Basic Principles on the Independence of the Judiciary