без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
стрижка
ж.р.
haircut(ting); shearing (об овцах || of sheep); trimming; clipping (о дереве || of tree)
(форма прически)
haircut, cut, hairstyle, hairdo
AmericanEnglish (Ru-En)
стрижка
ж
(волос) haircut
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Короткая стрижка придавала ей суровый вид, который, как ни странно, нисколько не умалял ее женственности.Her hair was worn in a crew cut, giving her a stark look that somehow didn’t lessen her femininity.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
При высокой влажности светлые волосы вьются, стрижка короткая, поэтому за ушами вспархивают пушистые крылышки.Humidity tended to make her blond hair wavy. Because she wore it short, the waves created feathery little wings along the sides around her ears.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
- Никакая прическа и стрижка не могут заставить меня разлюбить мою девочку.I don't think there's anything in the way of a haircut or a shave or a shampoo that could make me like my girl any less.Генри, О. / The Gift of the MagiO.Henry / The Gift of the MagiThe Gift of the MagiO.Henry© Wordsworth Editions Limited 1995The Gift of the MagiГенри, О.© "РИЦЛитература", 2010
Она явно побывала у парикмахера, и стрижка у нее была такая же короткая, как у Кэтрин после Биаррица.She had evidently been to the coiffeur's and her hair had been cropped short the way Catherine's had been at Biarritz.Хемингуэй, Эрнест / Райский садHemingway, Ernest / The Garden of EdenThe Garden of EdenHemingway, Ernest© 1986 by Mary Hemingway, John Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory HemingwayРайский садХемингуэй, Эрнест© Hemingway Foreign Rights Trust, 1986© Перевод. Г. Веснина, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
– Все лучше, чем после стрижки у мистера Суита.That's a bit better, now, than the cuts you used to get from Mr Sweet!'Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Он пытался пошутить над брюками и стрижкой Кей; подобные реплики, слышанные уже тысячу раз, улыбки не вызывали.He said it because of her trousers and hair, trying to be funny; but she had heard this sort of thing a thousand times, and it was hard to smile.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Констант шел по сырой зеленой тропке, не шире валика для стрижки газона — это и был след от машины для стрижки газона.Constant was following a damp green path the width of a lawn mower - what was in fact the swath of a lawn mower.Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of TitanThe Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, JrСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988
В фильмах какая-нибудь уродина покупает себе новую одежду, делает себе модную стрижку, снимает очки и – алле-оп! – тут же становится первой красавицей в школе.In the movies, the ugly girl gets new clothes and a new haircut, removes her glasses, and-gasp! - she’s the most popular girl in school.Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical AssassinThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David LissЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David Liss
Не знаю, сколько времени мы работали у дона Хаиме. Знаю только, что прошло два или три дождливых периода, восемь или десять стрижек волос, и что сносились три пары парусиновых штанов."I don't know how long we worked for Don Jaime; but it was through two or three rainy spells, eight or ten hair cuts, and the life of three pairs of sail-cloth trousers.Генри, О. / День, который мы празднуемO.Henry / The Day We CelebrateThe Day We CelebrateO.HenryДень, который мы празднуемГенри, О.
Чуть подальше– мужчина, волосы которого давно требовали стрижки. Он был похож на художника или писателя, скорее всего непризнанного.And that one who needed a haircut might be a painter or a writer, although not a successful one.Саймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг СолнцаSimak, Clifford D. / Ring Around the SunRing Around the SunSimak, Clifford D.Кольцо вокруг СолнцаСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. А. Григорьев, 2004
У, нас зерно посеяно, и для стрижки скоро будет уже тепло.We have crops in the ground, and it has to warm enough for the shearing, soon.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
— Не знаю, парень, чего тебе тут на самом деле понадобилось, — прошептал Дики Гарпу, — но учти: кроме стрижки да завивки, ты ничего больше не получишь, ясно?"I don't know what you really want, fella," Dickie whispered to Garp, "but a curl is all you get.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Отменно вышколенная девица с короткой прямой стрижкой встретила меня в огромных размеров прихожей.A well-groomed young woman with a short, straight haircut greeted me in the enormous entry hall.Батчер, Джим / Гроза из ПреисподнейButcher, Jim / Storm FrontStorm FrontButcher, Jim© Jim Butcher, 2000Гроза из ПреисподнейБатчер, Джим© Jim Butcher, 2000© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Парикмахером оказался пожилой мужчина, который делал такие стрижки около пятидесяти лет.The barber was a competent old guy who had probably been cutting the same style for close to fifty years.Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Роджер с громким сопением потянулся назад, поискал блоху, действуя передними зубами, будто машинкой для стрижки волос.Roger worked his way over his hind-quarters in search of a flea, using his front teeth like a pair of hair-clippers, snuffling noisily to himself.Даррелл, Джеральд / Моя семья и другие звериDurrell, Gerald / My family and other animalsMy family and other animalsDurrell, Gerald© Gerald M. Durrell, 1956© renewed Gerald M. Durrell, 1984Моя семья и другие звериДаррелл, Джеральд© Издательство "Мир", 1971
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
короткая круглая стрижка
bob
короткая стрижка
butch
короткая стрижка
buzzcut
короткая стрижка
crew cut
дамская стрижка "под мальчика"
Eton crop
длинная женская стрижка "под пажа"
pageboy
длинная женская стрижка "под пажа"
page-boy
стрижка овцы
run
ежегодная стрижка овец
shear
короткая женская стрижка
shingle
стрижка "под фокстрот"
shingle
короткая стрижка
stump
фигурная стрижка садовых деревьев
topiary
механическая стрижка
machine shearing
ручная стрижка
shearing by hand
Формы слова
стрижка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | стрижка | стрижки |
Родительный | стрижки | стрижек |
Дательный | стрижке | стрижкам |
Винительный | стрижку | стрижки |
Творительный | стрижкой, стрижкою | стрижками |
Предложный | стрижке | стрижках |