без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
столько-то
so many; this much; that much; so much
Примеры из текстов
- Его обонятельную систему можно настроить на любую комбинацию - столько-то аминокислот, столько-то фосфора, столько-то жиров и щелочей. Так?"Its calculators can be set to any combination, so many amino acids, so much sulphur, so much butterfat and alkaline. Right?"Брэдбери, Рэй / 451 градус по ФаренгейтуBradbury, Ray / Fahrenheit 451Fahrenheit 451Bradbury, Ray© 1953 by Ray Bradbury451 градус по ФаренгейтуБрэдбери, Рэй© Издательство "Радуга", 1989
Был муж в земле Уц, правдивый и благочестивый, и было у него столько-то богатства, столько-то верблюдов, столько овец и ослов, и дети его веселились, и любил он их очень и молил за них бога: может согрешили они веселясь.In the land of Uz, there lived a man, righteous and God-fearing, and he had great wealth, so many camels, so many sheep and asses, and his children feasted, and he loved them very much and prayed for them.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Каждая вещь говорила хвастливо: "Вот она я, такая громоздкая и безобразная, словно вылита просто из свинца, а ведь во мне столько-то унций драгоценного металла, по столько-то за унцию; не угодно ли сделать из меня слиток?"Everything said boastfully, 'Here you have as much of me in my ugliness as if I were only lead; but I am so many ounces of precious metal worth so much an ounce;—wouldn't you like to melt me down?'Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
В Петербурге же столько аукционов, распродаж, мелких лавочек на Толкучем и нуждающихся людей, что невозможно, купив вещь за столько-то, не продать ее несколько дороже.In Petersburg there are so many auction sales, petty hucksters' booths and people who want things, that it would be impossible not to sell anything one bought for a little more.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Правда, вам сообщат по радио, что столько-то человек погибло во время бурана, но ведь их все равно ждала неизбежная смерть.You'll hear on the news that so-and-so many people were killed by the blizzard, but they would have died anyway.Воннегут, Курт / Малый не промахVonnegut, Kurt / Deadeye DickDeadeye DickVonnegut, Kurt© 1982 by The Ramjac CorporationМалый не промахВоннегут, Курт© Издательство "Радуга", 1988
И вот вдруг не успевший подписаться или жадный, видя акции у меня в руках, предложил бы их продать ему, за столько-то процентов премии.Well, if one day some one who had not succeeded in getting a share, or was greedy for more, had offered to buy mine at a premium of so much per cent.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Наши монеты не только были уже повсюду в ходу, но даже к новым их названиям привыкли настолько, что стали забывать старые. Только и было слышно: эта вещь стоит столько-то долларов, или центов, или миллей, или мильрейсов.Our new money was not only handsomely circulating, but its language was already glibly in use; that is to say, people had dropped the names of the former moneys, and spoke of things as being worth so many dollars or cents or mills or milrays now.Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtA Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures PublicationsЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010
Вы также сможете доказать, что какое-то программное или аппаратное решение повысило пропускную способность на столько-то — гадать не придется.You'll also be able to justify that new piece of hardware/software down the road (it increased throughput by X) – you won't have to guess.Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One OracleExpert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002Oracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002
В траурных повязках для шляп они видели лишь столько-то ярдов шелка или крепа, в могильном саване – лишь столько-то полотна.Hat-bands, to them, were but so many yards of silk or crape; the final robe but such a quantity of linen.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Подожди два года, а я за это время дам образование твоей милой». Или, скажем, так: «Я на такой-то срок помещу девушку в ту школу, где учатся твои сестры, а ты дай мне честное слово, что будешь встречаться с нею не чаще чем столько-то, раз в год.Therefore I shall have this girl educated for two years,' or it may be, 'I shall place this girl at the same school with your sisters for such a time, during which you will give me your word and honour to see her only so often.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Разумеется, человек я современный и считаю вполне благородным сообщать всему миру о чьих-то частных делах — по стольку-то за строчку.Of course I am wholly modern in sentiment, and think nothing more noble than to publish people`s private affairs at so much a line.Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wreckerThe wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's SonsПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986
Ты могла бы уделить мне сотню фунтов, Бекки, из стольких-то денег, - я всегда с тобой делился.You might have spared me a hundred pounds, Becky, out of all this--I have always shared with you."Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity FairVanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Ярмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976
Добавить в мой словарь
столько-то
so many; this much; that much; so much
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
получить столько-то прибыли
be in pocket
через столько-то дней после срока
d/d
через столько-то дней после предъявления векселя
d/s
через столько-то дней после акцептирования векселя
days after acceptance
через столько-то дней от сего числа
days after date
через столько-то дней после предъявления векселя
days after sight
имеющий столько-то палуб или уровней
-decker
имеющий столько-то измерений
-dimensional
быть во столько-то раз меньше, чем какое-либо число
divide
длящийся столько-то
long
через столько-то месяцев от сего числа
m.d
через столько-то месяцев от сего числа
m/d
через столько-то месяцев после предъявления
months after sight
прожить столько-то лет
number
весом столько-то фунтов
pounder
Формы слова
столько-то
местоимение, неопределённое
Им. | столько-то |
Род. | стольких-то |
Дат. | стольким-то |
Вин. одуш. | столько-то |
Вин. неодуш. | стольких-то |
Тв. | столькими-то |
Пр. | стольких-то |