без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
социально
нареч.
socially
Примеры из текстов
Сергей Казанцев, судья Кировского районного суда Екатеринбурга, вынес решение, чтобы некоего Упорова, совершившего разбой и грабеж, заключить в тюрьму как социально опасного человека до рассмотрения дела по существу в суде.Sergey Kazantsev, a judge of the Kirov District Court in Yekaterinburg, ruled that a certain Uporov who was accused of robbery and grievous bodily harm should be imprisoned as a danger to society until his case could be fully considered.Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
Несомненно, что социально- экономическую политику страны необходимо видоизменить так, чтобы отразить эти существенные демографические перемены.The country's social and economic policy would certainly need to be adapted to reflect such a significant demographic change.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Г-н Бхатташарже (Индия) говорит, что тенденции, определенные в докладе о социально- экономическом положении за 2000 год, вызывают беспокойство.Mr. Bhattacharjee (India) said that the trends identified in the 2000 Report on the World Social Situation were disturbing.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011
Разрыв между развитыми и развивающимися странами продолжает увеличиваться, и положение усугубляется тем давлением на социально- экономическую сферу, которое оказывает глобализация, а также серьезнейшими проблемами деградации окружающей среды.There was a widening gap between the developed and developing countries, aggravated by the economic and social pressures of globalization and the terrible problems caused by environmental deterioration.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011
считать первоочередными мерами в улучшении социально-экологических условий обеспечение населения бассейна Аральского моря чистой питьевой водой;Consider immediate measures to improve the social and environmental conditions and provide the population of the Aral Sea basin with clean drinking water,© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Мы договорились создать Сообщество АСЕАН, основанное на трех столпах: на «сотрудничестве в области политики и безопасности», «экономическом сотрудничестве» и «социально-культурном сотрудничестве».We agreed to establish an ASEAN Community that would be supported by the three pillars of political and security cooperation economic cooperation and socio cultural cooperation© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
«Насилие и социально-правовые системы», II совещание Аргентинской ассоциации социальной психологии, Мар-дель-Плата, Аргентина, апрель 1971 года.“Violence and Socio-Legal Systems”, second meeting of the Argentine Social Psychology Association, Mar del Plata, Argentina, April 1971.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Она естественно выросла из наших социально-полити-ческих условий. И так же естественно должна способствовать изменению их в лучшую сторону.It has grown naturally from the social and political conditions under which we are placed, and it must just as naturally promote a change for the better.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
И потому в сложный 2010 год в экономическом плане, на фоне нестабильности политической ситуации в стране ПАО «МАРФИН БАНК» проявил себя как социально ответственное финансовое учреждение.And that is why in the difficult from the economic point of view the year 2010, on the background of political instability in the country PJSC «MARFIN BANK» showed itself as a socially responsible financial institution.© 2001-2012 PJSC «MARFIN BANK»http://marfinbank.ua/ 12/31/2011
Были разработаны соответствующие руководящие принципы для оценки взаимосвязи между показателями младенческой и детской смертности и социально- экономическими факторами.Guidelines for evaluating relationships between infant and childhood mortality and socio-economic factors were formulated.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011
Особые условия государственной поддержки инвестиционных проектов предусмотрены для районов инвестиционного стимулирования и социально значимых проектов.Special conditions for government support of investment projects are stipulated for regions with investment incentives and socially important projects.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/23/2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/23/2011
Эта инфекция имеет большое медицинское и социально- экономическое значение в связи с высокой инфицированностью людей, нередко хроническим течением с рецидивами, поражением различных органов и систем.This infection has important medical and socio-economic significance because of the large numbers of people infected, often with a chronic form of the disease and relapses, and the caused damage to different organs and systems.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
В этой связи следует провести углубленное обследование по проблемам старения в Африке и создать обновленную базу данных, включающую демографические и социально- экономические данные, при подготовке ко второй Всемирной ассамблее.In that regard, a more in-depth study on ageing in Africa should be conducted and an updated African database including demographic and socio-economic data should be created in preparation for the Second World Assembly.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011
Ибо даже там, где «игра» связана с денежным риском... для человека, действительно получающего от этого удовольствие, вся прелесть заключается в самой динамике «игры», в тех возможностях, которые таят в себе социально значимые формы активности.For even where the game involves a monetary stake ... to the person who really enjoys it, its attraction rather lies in the dynamics and hazards of the sociologically significant forms of activity themselves.Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaOur Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaSchur, Edwin M.Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеШур, Эдвин M.© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
ВОЗ в своей деятельности уделяет внимание профилактике случаев инвалидности, поддержке реабилитации на общинной основе и содействию формированию социально интегрированного общества и созданию равных возможностей для инвалидов.Activities of WHO focus on preventing causes of disability, supporting community-based rehabilitation, and promoting social inclusion and equalization of opportunities for persons with disabilities.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
социально-активный человек
joiner
программа помощи или поддержки, социально-ориентированная программа
outreach
социально опасный элемент
public enemy
социально-опасный элемент
public enemy
социально деградировавший алкоголик
skid row alcoholic
социально-культурные мероприятия
social and cultural functions
социально-культурные мероприятия
social and cultural measures
социально-технический
social-and-technical
социально опасный
socially dangerous
социально-этический маркетинг
societal marketing
концепция социально-этического маркетинга
societal marketing concept
социально сознательный
societally conscious
специалист по социально-этическому маркетингу
societally-oriented marketer
социально пассивная личность
social neuter
социально-ориентированное здравоохранение
community health
Формы слова
социальный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | социальный | социален |
Жен. род | социальная | социальна |
Ср. род | социальное | социально |
Мн. ч. | социальные | социальны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |