без примеровНайдено в 6 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
составная часть
constituent / component part; component, constituent
Law (Ru-En)
составная часть
constituent, element
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Инициация поискового процесса активной единицей хранения может производиться либо по инициативе пользователей, либо автоматически, без участия человека как составная часть более сложных процессов взаимодействия электронных устройств.Search initiation by an active unit of storage may be caused by users or occurred automatically, as a part of more complex unattended processes of interoperation between electronic devices.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Элемент преобразователя — составная часть преобразователя, участок (область) преобразователя, обладающие общими функциональными свойствами.Converter element is understood as a converter component, converter portion (region) with common functionality;http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Мы с удовлетворением отмечаем, что Женевский протокол 1925 года рассматривается сегодня как составная часть международного права.We are pleased that the 1925 Geneva Protocol is now viewed as a component of international humanitarian law.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
Наверное, оно, это место, очень много для меня значит. Постоянно кажется, будто я – его составная часть...So it didn't matter whether I liked it or not, I sort of knew I belonged here.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
МЭ как составная часть гормонов.MEs as a component part of hormones.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
А теперь давайте рассмотрим по отдельности каждую составную часть команды, начиная с необязательного поля метки.Let's explore each part separately, starting with the label field, which is optional.Ирвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelIrvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based ComputersAssembly Language for Intel-Based ComputersIrvine, Kip R.© Pearson Education, Inc., 2003, 1999Язык ассемблера для процессоров IntelИрвин, Кип Р.© Издательский дом "Вильямс", 2005© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Крестоносцы же рассматривали военные действия как составную часть своего паломничества.The crusaders, on the other hand, intended war to be an integral part of their penitential exercise.Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походовИстория крестовых походовРайли-Смит, Джонатан© Охford University Press 1995© КРОН-ПРЕСС, 1998© Перевод, Е. Дорман, 1998The Oxford History of the CrusadesRiley-Smith, Jonathan© Oxford University Press 1999
Какой смысл определять составные части мертвых мышц, если живые не поддавались химическому исследованию?What use was there in establishing the components of lifeless muscle, when the living did not let itself be chemically examined?Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Как уже отмечалось, отдельно взятый интервал температур, характерный для низкотемпературный сверхпластичности, является составной частью известного интервала температур.As noted above, the individual temperature range inherent in low-temperature superplasticity is a constituent part of the conventional temperature range.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Примечания со страницы 12 по 58 являются неотъемлемой составной частью данной финансовой отчетности.The accompanying notes on pages 12 to 55 form an integral part of these financial statements.© AS LTB Bankhttp://www.ltbbank.lv/ 11/22/2011© AS LTB Bankhttp://www.ltbbank.lv/ 11/22/2011
Этот "предмет", безусловно, стал одной из составных частей менеджмента и базируется, в сущности, на хорошо известных и проверенных его принципах.It is clearly a part of management and rests indeed on well-known and tested management principles.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Приложения на страницах с 13 по 35 являются неотъемлемой составной частью настоящей финансовой отчетности.The accompanying notes on pages 13 to 33 are an integral part of the current financial statements.©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 03.11.2011©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 03.11.2011
созвать в качестве составной части Ассамблеи тысячелетия Саммит тысячелетияto convene, as part of the Millennium Assembly, a Millennium Summit© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В вопросах, которые не оговорены в пункте 11. данных Правил, необходимо руководствоваться общими условиями Договора срочного вклада, которые являются неотъемлемой составной частью Договора срочного вклада.Issues not prescribed in Article 11 of these Terms and Conditions shall be managed according to general provisions of the Term Deposit Agreement, which forms an integral part of the Agreement.http://www.ribbank.com/ 12/14/2011http://www.ribbank.com/ 12/14/2011
Примечания на страницахс42 по 123 являются неотъемлемой составной частью данной Консолидированной Финансовой Отчетности Группы и Финансовой Отчетности Банка.The accompanying notes on pages 42 to 116 are an integral part of these Consolidated and Bank Financial Statements.©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 10/28/2011©2006-2011 Baltic International Bankhttp://www.bib.lv/ 10/28/2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Constituent
Перевод добавил Leon LeonСеребро en-ru
Словосочетания
составная часть здания
building component
логарифмическая составная часть
logarithmic part
составная часть продукта
product element
выветрившаяся составная часть горной породы
weathered constituent
составная часть артиллерийского выстрела
ammunition component
составная часть атмосферы
atmospheric constituent
составная часть посылки
subpremise
образующий составную часть
elemental
разлагать на составные части
analyze
сделать составной частью
build
разлагать на составные части
decompose
разложенный на составные части
decomposed
нечто, состоящее из составных частей
decompound
разлагать на составные части
decompound
разложенный на составные части
decompounded