без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
соприкосновение
c.р.
contiguity; contact воен.; перен.; touch
Physics (Ru-En)
соприкосновение
с.
contact; touch
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
А потом плоской частью штык входит в соприкосновение с набегающим на лопату лицом Джима Дули. Удар не звонкий, не тот звук, который она помнит по Нашвиллу, более глуховатый.Then the flat of the blade connects with Jim Dooley's onrushing face, making not a crunch—the sound she remembers from Nashville—but a kind of muffled gonging.Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's storyLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen KingИстория ЛизиКинг, Стивен
За время своей деятельности я приходил в соприкосновение с пятьюдесятью убийцами, и худший из них никогда не вызывал у меня такого отвращения, как этот молодчик.I've had to do with fifty murderers in my career, but the worst of them never gave me the repulsion which I have for this fellow.Конан Дойль, Артур / Конец Чарльза Огастеса МилвертонаConan Doyle, Arthur / The Adventure of Charles Augustus MilvertonThe Adventure of Charles Augustus MilvertonConan Doyle, ArthurКонец Чарльза Огастеса МилвертонаКонан Дойль, Артур© 1993, издательство "Слог"© 1993, перевод с англ. под редакцией М. Литвиновой
И никакие оправдания вроде того, что это лишь краткое соприкосновение губ, не могли изменить сути произошедшего.Honesty compelled him to admit that that brief meeting of lips could be called nothing less than a kiss.Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply MagicSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary BaloghПросто волшебствоБэлоу, Мэри
После двадцати пяти движений отдохните на спине и почувствуйте тело: изменилось ли соприкосновение с полом?After twenty-five movements rest on your back and check the whole of your trunk to see whether there are any changes in its contact with the floor.Фельденкрайз, Моше / Осознавание через движениеFeldenkrais, Moshe / Awareness through movementAwareness through movementFeldenkrais, Moshe© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977Осознавание через движениеФельденкрайз, Моше© М. Фельденкрайз, 1971© М. Папуш, 2000
Первое соприкосновение с землей потрясло Сержа, исполняло его жизни; он несколько мгновений стоял выпрямившись, словно внезапно вырос, и глубоко вздохнул.The first touch of the soil gave him a shock; life seemed to rebound within him and to set him for a moment erect, with expanding frame, while he drew long breaths.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Толкатель узла прокатки продолжает поднимать ролики до их соприкосновения с покровным стеклом, после чего подпружиненные шатуны начинают отклоняться, а ролики катятся по поверхности покровного стекла.The rolling unit pusher continues to lift the rollers until they contact the cover glass, after which the spring-loaded rockers start to deflect, and the rollers roll on the surface of the cover glass.http://www.patentlens.net/ 18.10.2011http://www.patentlens.net/ 18.10.2011
Он потянулся к ней и поднял ее голову за подбородок, наблюдая, как в месте соприкосновения их аур появляется нежная голубая роза.He.reached out, put a finger under her chin, and watched a delicate blue rose spin itself out of the place where his aura touched hers.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
Наибольшая скорость химического процесса с участием твердой фазы соответствует случаю максимальной площади соприкосновения фаз.The maximum speed of the chemical process with a solid phase occurs in case of maximum contact area of the phases.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Многократное рикошетирование свидетельствует о небольшой потере горизонтальной скорости во время соприкосновения с водой.Multiple ricocheting is indicative of a small loss of horizontal velocity at the moment of contact with the water.Седов, Л.И. / Методы подобия и размерности в механикеSedov, L.I. / Similarity and dimensional methods in mechanicsSimilarity and dimensional methods in mechanicsSedov, L.I.© 1993 by CRC Press, Inc.Методы подобия и размерности в механикеСедов, Л.И.© Главная редакция физико-математической литературы издательства "Наука", 1977, с изменениями
При соприкосновении горячего воздушного потока с водяной завесой вода испаряется.Upon contacting the hot air with the water screen, water evaporates.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
Задачей изобретения является повышение полноты сгорания компонентов топлива путем увеличения площади соприкосновения компонентов топлива за счет выполнения на выходном участке наконечника радиально расположенных пазов.The invention task is to increase the propellant combustion efficiency through increasing of a propellant contact 20 area at the cost of radial grooves provided on the tip outlet section.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Возможно выполнение дозатора с резиновой или иной стяжкой в месте соприкосновения с сосудом в верхней части дозатора.The batcher can be made with a rubber or another compression element in the vicinity of contact of the upper part of batcher with the vessel.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Начните обсуждать эту разницу, эти вопросы с точки соприкосновения, взаимопонимания, и потом уже двигайтесь дальше.Start to address those differences, those issues, from the positive and then push from there.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Наруч тихо звякнул, как лед при соприкосновении с акустическим резаком.The Gauntlet rang softly, like a block of ice touched by a sonic cutter.Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City SinnersSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowГрешники Святого городаСэйнткроу, Лилит
Это объясняется тем, что критерий полной связи является нелокальным и зависит от точек, находящихся на большом расстоянии от области соприкосновения двух кандидатов на объединение.This is because the complete-link merge criterion is non-local and can be affected by points at a great distance from the area where two merge candidates meet.Маннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих / Введение в информационный поиск. Часть 3Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich / An Introduction to Information Retrieval. Part3An Introduction to Information Retrieval. Part3Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich© 2009 Cambridge UPВведение в информационный поиск. Часть 3Маннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих© Издательский дом "Вильямс", 2011© Cambridge University Press, 2008
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
войти в соприкосновение
close
непосредственное соприкосновение
close quarters
приходить в соприкосновение с
come
установить соприкосновение
gain touch
неплотное соприкосновение
gapping
соприкосновение выше первого порядка
superosculation
непосредственное соприкосновение с противником
close contact
соприкосновение горных пород
junction
восстанавливать соприкосновение
regain contact
приводить в соприкосновение
juxtapose
приведение в соприкосновение
juxtaposition
восстановить соприкосновение
regain contact
восстанавливающий соприкосновение
regaining contact
войти в соприкосновение с
come in contact with
входить в соприкосновение
establish contact
Формы слова
соприкосновение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | соприкосновение, *соприкосновенье | соприкосновения, *соприкосновенья |
Родительный | соприкосновения, *соприкосновенья | соприкосновений |
Дательный | соприкосновению, *соприкосновенью | соприкосновениям, *соприкосновеньям |
Винительный | соприкосновение, *соприкосновенье | соприкосновения, *соприкосновенья |
Творительный | соприкосновением, *соприкосновеньем | соприкосновениями, *соприкосновеньями |
Предложный | соприкосновении, *соприкосновенье | соприкосновениях, *соприкосновеньях |