без примеровНайдено в 1 словаре
Юридический словарь- Содержит около 50 000 терминов и терминологических сочетаний по следующим отраслям права:
- - государственное,
- - административное,
- - гражданское и торговое,
- - уголовное,
- - международное публичное,
- - международное частное,
- - космическое,
- - патентно-лицензионное,
- - авторское право,
- - гражданский и уголовный процесс,
- - судоустройство.
- Содержит около 50 000 терминов и терминологических сочетаний по следующим отраслям права:
- - государственное,
- - административное,
- - гражданское и торговое,
- - уголовное,
- - международное публичное,
- - международное частное,
- - космическое,
- - патентно-лицензионное,
- - авторское право,
- - гражданский и уголовный процесс,
- - судоустройство.
соглашение о гарантиях
safeguards agreement
Примеры из текстов
Однако Израиль по-прежнему отказывается присоединиться к этому Договору и отказывается подписать всеобъемлющее соглашение о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) или предоставить все свои ядерные объекты для инспекции.However, Israel still refuses to accede to the Treaty, and it also refuses to sign a comprehensive safeguard agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA) or to subject all its nuclear facilities to inspection.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
Необходимыми условиями создания эффективной и надежной системы гарантий являются всеобщее подписание и выполнение всеобъемлющих соглашений о гарантиях и дополнительных протоколов к ним.The EU considers the universal adoption and implementation of comprehensive safeguards agreements and of additional protocols to them to be a prerequisite to an effective and credible safeguards system.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Моя делегация хотела бы в завершение еще раз разъяснить свою позицию относительно соглашения о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии.My delegation wishes to conclude by making clear once again its position on the safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010
Россия и Франция призывают все государства, которые этого еще не сделали, присоединиться к дополнительному протоколу к их соглашению о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии.The Russian Federation and France call upon all States that have not yet done so to accede to Additional Protocols to their Safeguards Agreements with the International Atomic Energy Agency.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Украина полностью одобряет меры, предусмотренные Дополнительным протоколом к Соглашению о гарантиях МАГАТЭ.Ukraine fully endorses measures envisaged by the Additional Protocol to the IAEA Safeguards Agreement.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Подписание Кубой Соглашения о всеобъемлющих гарантиях с Международным агентством по ядерной энергии и дополнительного протокола к СоглашениюCuba signs its Comprehensive Safeguards Agreement with the International Atomic Energy Agency and the Additional Protocol thereto© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В октябре прошлого года Куба подписала с МАГАТЭ дополнительный протокол к своим соглашениям о применении гарантий и стала первой в мире страной, заключившей соглашения о применении системы гарантий, изложенной в документе INFCIRC/66.In October 1999, Cuba had signed with the Agency an additional protocol to its safeguards agreement and had been the first country in the world to conclude an agreement on the application of the safeguards system under INFCIRC/66.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.01.2011
Добавить в мой словарь
соглашение о гарантиях
safeguards agreement
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!