без примеровНайдено в 6 словарях
Примеры из текстов
согласовывать параметры данных и форму их предоставления таким организациям или договоренностям, учитывая характер запасов и промысла этих запасов; иTo agree on the specification of data and the format in which they are to be provided to such organizations or arrangements, taking into account the nature of the stocks and the fisheries for those stocks; and© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Она убедила себя, что должна согласовывать свои действия со здравым смыслом, и вернулась к своему народу, оставив все связанное с Алланоном и пропавшими эльфами.She had persuaded herself that common sense must necessarily govern her course of action, and she had returned with Garth to her people, putting the business of Allanon and the missing Elves behind her.Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of ShannaraThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry BrooksПотомки ШаннарыБрукс, Терри
Активизация деятельности Экономического и Социального Совета должна позволить ему координировать и согласовывать политику, разрабатываемую другими органами.The revitalization of the Economic and Social Council should enable it to coordinate and harmonize policies emanating from other bodies.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
В случае необходимости повышения цен и тарифов большими темпами организации должны согласовывать цены в Министерстве экономики, подтверждая их необходимыми расчетами (калькуляцией с расшифровкой затрат).In case there are reasons to exceed this limit, economic units have to reconcile their prices with the Ministry of Economy by providing adequate calculation (i.e. cost itemization).© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011© Исследовательский Центр ИПМ 2012http://research.by/ 12/15/2011
Например, знают ли пользователи, что они должны согласовывать вопросы приобретения и установки базовых станций с соответствующим подразделением компании?For example, do the users know that they must coordinate the purchase and installation of wireless network components with the appropriate department?Гейер, Джим / Беспроводные сети. Первый шагGeier, Jim / Wireless Networks first-stepWireless Networks first-stepGeier, Jim© 2005 Cisco Systems, Inc.Беспроводные сети. Первый шагГейер, Джим© Издательский дом "Вильямс", 2005© Cisco Systems, Inc., 2005
Однако экстремальные стихийные бедствия последнего времени со всей очевидностью доказали, что нам необходимо и далее совершенствовать наши системы предупреждения и регулирования, согласовывать наши действия и укреплять наше сотрудничество.But the recent extreme events clearly demonstrated that we should further improve our management systems, harmonize our actions and enhance our cooperation© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.10.2010
Но проблема имеет самое серьезное политическое значение, ведь без таких критериев трудно согласовывать национальную или местную политику с соответствующими долгосрочными социальными целями.Yet it has the most serious political significance, for lacking such measures it becomes difficult to connect up national or local policies with appropriate long term social goals.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Вместе с тем, если это окажется невозможным, производителям придется согласовывать такие методы друг с другом.If that were not possible, however, producers would have to agree on methods among themselves.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Она дает ряд широких экспериментальных обобщений, а затем позволяет согласовывать или устанавливать с ними связь бесконечно многообразных феноменов.It throws out a number of broad experimental generalizations, and then sets out to bring into harmony or relation with these an infinitely multifarious collection of phenomena.Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann VeronicaAnn VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
— Стало быть, я теперь должна согласовывать с вами список моих гостей?'So you have decided to revise my guest list for me?Вудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingJeeves in the offingWodehouse, P.G.© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased authorНа помощь, Дживс!Вудхаус, П. Г.© Издательство «Остожье», 1999© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999
Наблюдая движение сравнительно небольшого количества цен, как наблюдает инженер движение стрелок приборов, предприниматель получает возможность согласовывать свои действия с действиями других.It enables entrepreneurs, by watching the movement of comparatively few prices, as an engineer watches the hands of a few dials, to adjust their activities to those of their fellows.Хайек, Ф. А. / Дорога к рабствуHayek, F. A. / The Road to SerfdomThe Road to SerfdomHayek, F. A.© 1944 F. A. HayekДорога к рабствуХайек, Ф. А.© 1944 Ф. А. фон Хайек© Перевод М. Б. Гнедовского, 1990
настоятельно призывает государства-члены координировать свои усилия и согласовывать свои режимы в области законного производства наркотических средств и психотропных веществ и торговли ими в рамках соответствующих международных организаций;Urges the Member States to coordinate their efforts and harmonize their systems with respect to the licit production and trade of narcotic drugs and psychotropic substances within the framework of the relevant international organizations.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Различные органы системы Организации Объединенных Наций должны постоянно стремиться усиливать координацию и согласовывать свои методы работы в интересах повышения эффективности.The various United Nations bodies should constantly strive to strengthen coordination and harmonize their methods of work in order to enhance efficiency.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Сделка своп означает сделку, по которой на условиях, согласованных сторонами, и с учетом других положений настоящих Стандартных условий:Swap Transaction means a transaction in which, on the terms agreed by the parties and subject to other provisions of these Standard Terms:© NAUFORhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011© НАУФОРhttp://www.naufor.ru/ 11/1/2011
При обсуждении этого вопроса учитывались согласованные выводы Комиссии в отношении рационального использования окружающей среды и смягчения последствий стихийных бедствий, принятые на ее сорок шестой сессии в 2002 году.The discussion of this issue was informed by the Commission's agreed conclusions on environmental management and mitigation of natural disasters, adopted at its forty-sixth session, in 2002.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
reconcile
Перевод добавил Helen Mik
Словосочетания
согласовывать действия
concert action
согласовывать по времени
contemporize
согласовывать во времени
synchronize
согласовывать во времени
time
согласовывать программы
correlate programmes
согласовывать расценки
agree on the rates
согласовывать размеры и состав запасов
coordinate stocks
согласовывать гироскоп
slave the gyroscope
согласовывать различные точки зрения
harmonize different points of view
согласовывать заявку
clear a requisition
согласовывать мнения
accommodate opinions
согласованный график
adjusted schedule
согласовать счета
agree accounts
согласованные и заранее оцененные убытки
agreed and liquidated damages
согласованные/оговоренные и заранее оцененные убытки/издержки
agreed and liquidated damages
Формы слова
согласовать
глагол, переходный
Инфинитив | согласовать |
Будущее время | |
---|---|
я согласую | мы согласуем |
ты согласуешь | вы согласуете |
он, она, оно согласует | они согласуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он согласовал | мы, вы, они согласовали |
я, ты, она согласовала | |
оно согласовало |
Действит. причастие прош. вр. | согласовавший |
Страдат. причастие прош. вр. | согласованный |
Деепричастие прош. вр. | согласовав, *согласовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | согласуй | согласуйте |
Побудительное накл. | согласуемте |
Инфинитив | согласовывать |
Настоящее время | |
---|---|
я согласовываю | мы согласовываем |
ты согласовываешь | вы согласовываете |
он, она, оно согласовывает | они согласовывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он согласовывал | мы, вы, они согласовывали |
я, ты, она согласовывала | |
оно согласовывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | согласовывающий | согласовывавший |
Страдат. причастие | согласовываемый | |
Деепричастие | согласовывая | (не) согласовывав, *согласовывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | согласовывай | согласовывайте |
Инфинитив | согласовываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *согласовываюсь, *согласуюсь | мы *согласовываемся, *согласуемся |
ты *согласовываешься, *согласуешься | вы *согласовываетесь, *согласуетесь |
он, она, оно согласовывается, согласуется | они согласовываются, согласуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он согласовывался | мы, вы, они согласовывались |
я, ты, она согласовывалась | |
оно согласовывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | согласовывающийся | согласовывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |