без примеровНайдено в 9 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
снабжение
c.р.
supply, provision; purchasing
Law (Ru-En)
снабжение
supply, provision
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Это равновесие будет иметь большое значение для решения таких проблем как слабое внимание к потребителю, неэффективное снабжение и недостаточное инвестирование.The right balance will go a long way in solving the problems of poor customer focus, inefficient supply and inadequate investment.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Мы будем прилагать усилия для предоставления всем членам общества доступа к основным услугам, включая здравоохранение, образование, снабжение питьевой водой и обеспечение основными санитарными услугами и энергией и связью по доступным ценам.We will strive to ensure access to all members of society basic services, including health care, education, clean water supply, basic sanitation and affordable energy and communications.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11/8/2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11/8/2011
Держатель лицензии на снабжение, в обязательном порядке выполняющий SLR, имеет право на возмещение всех затрат, связанных с выполнением этой услуги и не покрытых ценой, установленной для деятельности LRS.The supply license holder who mandatory carries out SLR has the right to recover all additional costs generated by the performance of this service and that are not covered by the price set forth for LRS activity.Goage, MihaiГоаге, Михайаге, МихайГоаге, Миха© Региональная ассоциация органов регулирования энергетики (ЭРРА).http://www.erranet.org 12/28/2011age, MihaiGoage, Miha© Energy Regulators Regional Association (ERRA).http://www.erranet.org 12/28/2011
Признаком хорошей «электронной нервной системы» является снабжение менеджеров среднего звена потоком конкретной, побуждающей к действиям информации.A sign of a good digital nervous system is that you have middle managers empowered by the flow of specific, actionable information.Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of ThoughtBusiness @ the Speed of ThoughtGates, Bill© 1999 by William H. Gates, IIIБизнес со скоростью мыслиГейтс, Билл© 2001 Корпорация Microsoft
В результате снабжение деньгами Украины, M3, выросло на 52% за прошлый год, что говорит о том, что вскоре инфляция достигнет 30%.As a result, Ukraine’s money supply, M3, exploded by no less than 52% in the last year, which points to inflation hitting 30% soon.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Миссия Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине (МООНБГ) продолжала оказывать помощь Обвинителю, когда она обращалась с просьбой обеспечить материально- техническое снабжение, связь и размещение.The United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) has continued to assist the Prosecutor when requested with logistics, communications and accommodation.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Было обеспечено материально-техническое снабжение, включающее импорт в объеме 251 876 тонн и экспорт 316 198 тонн грузовProvided logistical support to import 251,876 tons and export 316,198 tons of cargo© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Хотелось бы подчеркнуть, что в план работ были включены не только создающие стоимость процессы (производство, продажи, снабжение), но и функционал внутренних сервисов (финансы, ИТ, персонал и т.д.).One should point out that the action plan included not only value generating processes (production, sales, logistics), but internal services functioning as well (finances, IT, personnel etc).© 2005 RPIhttp://www.rpi-inc.ru/ 11/22/2011
Он обеспечивает создание здоровых и благоприятных условий, включая снабжение безопасной питьевой водой и раздельные гигиенические объекты для мальчиков и девочек.It ensures a healthy and welcoming environment, including safe water and separate hygiene facilities for boys and girls.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Концепции материально-технической поддержки миротворческой деятельности теперь в гораздо большей степени ориентированы на обеспечение возможностей оказания поддержки, нежели на снабжение имуществом.Peacekeeping logistics support concepts are now much more focused on the delivery of support capabilities than on the delivery of assets.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Однако эта общая служба так и не была создана, а каждая из четырех организаций в ВМЦ обеспечивает снабжение собственной штаб-квартиры, используя для этого соответствующие подразделения по вопросам общего вспомогательного обслуживания.Far from re-establishing this common service, however, each of the four organizations at the VIC has its own headquarters procurement service provided by its respective general support services entity.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.10.2010
Вашингтонское правительство поспешно признало президента Мадеро, воспретило снабжение оружием мексиканских контрреволюционеров и тем пыталось удержать у власти Мадеро.The Washington Government, by speedy diplomatic recognition and an arms embargo against Mexican counter-revolutionists, tried to keep President Madero in power.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
В отделении в Кинду работает один местный сотрудник, ответственный за снабжение.The Kindu office has one local staff responsible for supplies.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.12.2010
Оказалось, что владение акциями — гораздо более типичный источник финансового контроля, чем снабжение капиталом.Stockholding was found to be a much more common source of financial control than was the capital supplier relationship.Котц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в СШАKotz, David / Bank control of large corporations in the USABank control of large corporations in the USAKotz, David© 1978 by The Regent of the University of CaliforniaБанковский контроль над крупными корпорациями в СШАКотц, Давид© 1978 by The Regents of the University of California© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982
М-р Гувер получил от конгресса ассигновки на производство изысканий, имеющих целью обеспечить снабжение Америки внутренними и заграничными источниками сырьевого снабжения.Mr. Hoover obtained appropriations from Congress for surveys to encourage development of American raw material supplies here and abroad.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
снабжение дополнительными документами
additional documentation
снабжение товара торговой маркой
branding
оптовое снабжение электроэнергией
bulk power supply
продовольственное снабжение армии
commissariat
снабжение описательной этикеткой
descriptive labeling
снабжение продукта этикеткой с подробным описанием его качеств
descriptive labeling
снабжение документами
documentation
снабжение регистрационными документами
documentation
отечественное снабжение
domestic supply
снабжение питьевой водой
drinking water supply
снабжение электроэнергией
electric supply
довольно хорошее снабжение
fair supply
материально-техническое снабжение
logistics
тыл и снабжение
logistics
материально-техническое снабжение
maintenance supply
Формы слова
снабжение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | снабжение, *снабженье | снабжения, *снабженья |
Родительный | снабжения, *снабженья | снабжений |
Дательный | снабжению, *снабженью | снабжениям, *снабженьям |
Винительный | снабжение, *снабженье | снабжения, *снабженья |
Творительный | снабжением, *снабженьем | снабжениями, *снабженьями |
Предложный | снабжении, *снабженье | снабжениях, *снабженьях |