без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
синить
(что-л.) несовер. - синить; совер. - подсинить
blue, rinse in blue
Примеры из текстов
В лице, оттененном синим в горошек крепдешиновым платьем, не было ни одной красивой или хотя бы правильной черты, но от всего ее существа так и веяло энергией жизни, словно в каждой жилочке тлел готовый вспыхнуть огонь.Her face, above a spotted dress of dark blue crepe-de-chine, contained no facet or gleam of beauty, but there was an immediately perceptible vitality about her as if the nerves of her body were continually smouldering.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Великий ГэтсбиFitzgerald, Francis Scott Key / The Great GatsbyThe Great GatsbyFitzgerald, Francis Scott Key© 1925 by Charles Scribner's Sons© renewed 1953 by Frances Scott Fitzgerald LanahanВеликий ГэтсбиФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© "Государственное издательство художественной литературы", 1965
Жизнеспособность клеток определяли в тесте с трипановым синим.Viability of cells was determined in the test with tryptane blue.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Она подняла свою чашку с синим китайским рисунком. Сомс сделал то же.She raised her willow-patterned tea-cup; Soames did the same.Голсуорси, Джон / В петлеGalsworthy, John / In ChanceryIn ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.В петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
— Как говорил Рон, он маскировался, когда стрелял, но она вспомнила, что видела мальчика с красно-синим ранцем, который забежал в ближайшее парадное, когда появилась банда, и догадалась, что это ее спаситель."As Ron said, he'd been masked while he was shooting, but she remembered seeing a boy with a red-and-blue backpack running for a nearby doorway as the gang moved in on her and guessed that had been him.Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
Там валялись какие‑то инструменты, и стояло что‑то прямоугольное, накрытое синим брезентом.Along with the careless scatter of tools there was a square shape under a blue tarpaulin.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Всё время он ютился там внизу подле Грушеньки, сидел с нею молча и "нет-нет, да и начнет над нею хныкать, а глаза утирает синим клетчатым платочком", как рассказывал потом Михаил Макарович.He had, all this time, taken refuge below with Grushenka, sitting dumbly beside her, and "now and then he'd begin blubbering over her and wiping his eyes with a blue check handkerchief," as Mihail Makarovitch described afterwards.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Жизнеспособность после криоконсервации: 83% (окраска трипановым синим на нулевом пассаже)Viability after cryopreservation: 83% (trypan blue staining on zero passage)http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Знаешь, я бы тебе вот эту посоветовал, с синим Раджнишем.You know what, I'd recommend you to try this one, with the blue Ra-jneesh.Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo ZapiensHomo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009
Как оказалось, свет был дневным, а излучало его ясное небо. Настолько синего неба Ваймсу видеть не доводилось, оно было таким синим, что в зените обретало лиловый оттенок.It turned out to be daylight, from a bright sky bluer than any Vimes had seen, so blue that it seemed to shade into purple at the zenith.Пратчетт,Терри / Пятый элефантPratchett, Terry / Fifth ElephantFifth ElephantPratchett, Terry© 2000 by Terry and Lyn PratchettПятый элефантПратчетт,Терри© Перевод Н. Берденников, А. Жикаренцев, 2007© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2007© Terry and Lyn Pratchett, 1999
Светится синим, когда телевизор включен.illuminates blue when the TV is switched on.© LG Electronics, 2010
Общее количество клеток в суспензии и процент жизнеспособных клеток определяли в камере Горяева с помощью окраски трипановым синим.The total number of cells in the suspension and percentage of viable cells were determined in a Goijaev's count chamber by trypan blue staining.http://www.patentlens.net/ 11/22/2011http://www.patentlens.net/ 11/22/2011
– Ты входишь в мой дом по своей воле? – торжественно спросил он, обжигая ее взглядом, скользя глазами по ее лицу, задерживаясь на губах, чтобы снова вернуться к ее бездонным синим глазам.“Do you enter my home of your own free will?” He asked it formally, his eyes burning on her face, over it, dwelling on her soft mouth before returning to her large blue eyes.Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Правда, Бэббиты перевезли из прежней квартиры две старинные качалки, не в меру разукрашенные резьбой, но зато все остальные кресла были новые — очень глубокие и удобные, крытые синим, в золотистую полоску бархатом.From the Babbitts' former house had come two much-carved rocking-chairs, but the other chairs were new, very deep and restful, upholstered in blue and gold-striped velvet.Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
И тогда среди дорожной пыли произошла короткая схватка. Луна заливала все синим светом.Then came a short struggle amidst the dust of the road, all bluish with moonlight.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Элен любила эту просторную комнату, такую безмятежную, с ее буржуазной роскошью, палисандровой мебелью и синим бархатом обивки.She loved this large, quiet chamber, with its substantial luxury, its rosewood furniture and blue velvet curtains.Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
Добавить в мой словарь
синить
blue; rinse in blue
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
"синие по синим"
blue-on-blue
красящая лента с синим ярко-красным, желтым и черным цветами
CMBY ribbon
агар с эозином и метиленовым синим
eosin-methylene blue agar
окраска трипановым синим
trypan blue stain
проба с метиленовым синим и бурой
methylene blue borax test
редуктазная проба с метиленовым синим
methylene blue reduction test
Формы слова
синить
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | синить |
Настоящее время | |
---|---|
я синю | мы синим |
ты синишь | вы сините |
он, она, оно синит | они синят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он синил | мы, вы, они синили |
я, ты, она синила | |
оно синило |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | синящий | синивший |
Страдат. причастие | *синимый | синённый |
Деепричастие | синя | (не) синив, *синивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сини | сините |
Инфинитив | синиться |
Настоящее время | |
---|---|
я *синюсь | мы *синимся |
ты *синишься | вы *синитесь |
он, она, оно синится | они синятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он синился | мы, вы, они синились |
я, ты, она синилась | |
оно синилось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | синящийся | синившийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |