без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
сдерживать
несовер. - сдерживать; совер. - сдержать
hold in, keep back, restrain; hold in check, contain (о неприятеле || of an enemy); deter (об агрессии || of agression); keep in (о чувствах || of feelings); suppress, restrain, check (о слезах и т. п. || of tears etc.)
keep (слово, обещание || a word, a promise)
Law (Ru-En)
сдерживать
check, constrain, (преступность) control
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Завтра я уезжаю и слишком пылко влюблен, чтобы дольше сдерживать свою страсть.I’m going away tomorrow and I’m too ardent a lover to restrain my passion any longer.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Назначение больницы и лаборатории – сдерживать и структурировать поведение, подчас вообще вынося его за скобки.The clinic, the laboratory, the ward are all designed to restrain and focus behavior, if not indeed to exclude it altogether.Сакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиSacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesThe Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesSacks, Oliver© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver SacksЧеловек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиСакс, Оливер© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003© "Сайнс пресс", 2003
Дополнительное давление на рынок оказали новости из Китая о планах по ограничению объемов кредитования, что будет сдерживать рост китайской экономики.News on plans to limit credit volumes in China that could restrain its economic growth put an additional pressure on the market.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/22/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/22/2011
- Еще бы ты-то отказывал! - с досадой проговорил генерал, не желая даже и сдерживать досады."Reject her! I should think not!" said the general with annoyance, and apparently not in the least anxious to conceal it.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Это существенно будет сдерживать любое давление и защищать административных руководителей от такого давления.It would strongly deter any pressures and protect executive heads from such pressures.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Мы уверены, что ЮТК сможет и дальше сдерживать увеличение расходов на содержание штата сотрудников в соответствии с озвученными в июне планами по сокращению персонала в 2007 году на 11.6% до 31 тыс. человек.We believe South Telecom will succeed in restraining labor costs in accordance with its plan to cut the headcount by 11.6% to 31,000 employees as announced in June 07.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/25/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/25/2011
Большинство ведомств нацелены на расследование широкого круга картелей, объединяющих компании разных размеров, с разным объемом оборота, для того, чтобы сбалансировано сдерживать картельную деятельность во всех секторах экономики.Most agencies will aim to investigate a broad range of cartels involving companies of different sizes and with different volumes of turnover to balance the deterrence of cartel behaviour across all parts of the economy.http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011
подчеркивая, что неспособность сдерживать незаконное потребление наркотиков подрывает усилия по решению мировой проблемы наркотиков,Emphasizing that failure to resist illicit consumption of drugs undermines efforts to counter the global drug problem,© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Мне трудно судить, насколько его должна была сдерживать боязнь опозорить военный мундир, ибо я не знаю, к каким это приводит последствиям.As to what restraint the apprehensions of disgrace in the corps might throw on a dishonourable elopement with her, I am not able to judge; for I know nothing of the effects that such a step might produce.Остин, Джейн / Гордость и предубеждениеAusten, Jane / Pride and prejudicePride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLCГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988
Ты больше не в силах себя сдерживать и извергаешься в нее несколькими мощными толчками.There's nothing you can do to stop it. You come over and over inside her.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Эти ветви правительства и народ в целом должны быть уполномочены сдерживать и уравновешивать друг друга.These branches of government, and the people as a whole, should be capacitated to check and balance one another.© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010
Конвей оставался на борту «Тенельфи» и всеми силами пытался сдерживать тревогу и нетерпение, дабы не расстраивать цинрусскийца.Conway stayed inside the wreck and tried to keep his feelings of impatience and concern under control so as not to distract the Cinrusskin.Уайт, Джеймс / ИнфекцияWhite, James / ContagionContagionWhite, James© 2002 by the Estate of James White© 1980 by James WhiteИнфекцияУайт, Джеймс
Его внимание, ощущение его обволакивающей ауры помогало мне сдерживать рвущиеся наружу крики и стоны. Я не могла дать им волю, пока его энергия ласкала мою кожу, а знак на плече все глубже и глубже вжигался в плоть.The pressure of his attention wrapping around me helped to keep the scream inside, I couldn't let it out while the velvet fingers of his aura stroked my skin, the mark on my left shoulder burning deeper and deeper into my flesh.Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City SinnersSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowГрешники Святого городаСэйнткроу, Лилит
Но новый образ одинокой мамы - и её образа жизни - показывает, что становится очень трудно - если не невозможно - сдерживать женщин, пытаясь клеймить их позором.But the new image of single mothers - and of single motherhood - does show that it is getting harder - if not almost impossible - to coerce women by trying to fix upon them the scarlet letter.Вольф, НаомиWolf, Naomi
Вот почему мне приходится сдерживать тебя.That's why you have me to set you straight."Фэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораFeist, Raymond / Krondor:Tear of the GodsKrondor:Tear of the GodsFeist, Raymond© 2000 by Raymond E. FeistСлеза богов КрондораФэйст, Раймонд
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
сдерживать в проявлении чувств
balk
сдерживать чувства
balk
с трудом сдерживать
burst
сдерживать инфляцию
contain inflation
сдерживать развитие
hinder development
сдерживать экономическую деятельность
keep a check on activity
не сдерживать себя
let one's hair down
ограничивать/сдерживать что-л
put bounds to smth
сдерживать инфляцию
scotch inflation
еле сдерживать
simmer
вытирать или сдерживать
stanch
ограничивать/сдерживать что-л
to set bounds to smth
сдерживать рост кредита
tighten credit
сдерживать кредитование
brake on lending
сдерживать рост инвестиций
check investment
Формы слова
сдержать
глагол, переходный
Инфинитив | сдержать |
Будущее время | |
---|---|
я сдержу | мы сдержим |
ты сдержишь | вы сдержите |
он, она, оно сдержит | они сдержат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сдержал | мы, вы, они сдержали |
я, ты, она сдержала | |
оно сдержало |
Действит. причастие прош. вр. | сдержавший |
Страдат. причастие прош. вр. | сдержанный |
Деепричастие прош. вр. | сдержав, *сдержавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сдержи | сдержите |
Побудительное накл. | сдержимте |
Инфинитив | сдержаться |
Будущее время | |
---|---|
я сдержусь | мы сдержимся |
ты сдержишься | вы сдержитесь |
он, она, оно сдержится | они сдержатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сдержался | мы, вы, они сдержались |
я, ты, она сдержалась | |
оно сдержалось |
Причастие прош. вр. | сдержавшийся |
Деепричастие прош. вр. | сдержавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сдержись | сдержитесь |
Побудительное накл. | сдержимтесь |
Инфинитив | сдерживать |
Настоящее время | |
---|---|
я сдерживаю | мы сдерживаем |
ты сдерживаешь | вы сдерживаете |
он, она, оно сдерживает | они сдерживают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сдерживал | мы, вы, они сдерживали |
я, ты, она сдерживала | |
оно сдерживало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | сдерживающий | сдерживавший |
Страдат. причастие | сдерживаемый | |
Деепричастие | сдерживая | (не) сдерживав, *сдерживавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сдерживай | сдерживайте |
Инфинитив | сдерживаться |
Настоящее время | |
---|---|
я сдерживаюсь | мы сдерживаемся |
ты сдерживаешься | вы сдерживаетесь |
он, она, оно сдерживается | они сдерживаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сдерживался | мы, вы, они сдерживались |
я, ты, она сдерживалась | |
оно сдерживалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сдерживающийся | сдерживавшийся |
Деепричастие | сдерживаясь | (не) сдерживавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сдерживайся | сдерживайтесь |