без примеровНайдено в 2 словарях
AmericanEnglish (Ru-En)
санки
мн
(небольшие, детские) sled sg
(в лошадиной упряжке) sleigh [[sleɪ] sg
(мощные, цепляемые к тягачу) sledge sg
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Как рванут санки с места — ищи потом, Самсон Харитоныч, ветра в поле.Once that sleigh darted away, then you, Samson Kharitonovich Eropkin, might as well try to catch the wind.Акунин, Борис / Пиковый валетAkunin, Boris / The Jack of SpadesThe Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris AkuninПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
Это как на горах на маслянице; ну можно ли, чтобы санки, слетевшие сверху, остановились по средине горы?Can a sledge on a switchback at carnival stop short as it flies down the hill?Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Как на зло себе, Андрей Антонович всю жизнь отличался ясностью характера, и ни на кого никогда не кричал и не топал ногами; а с таковыми опаснее, если раз случится, что их санки почему-нибудь вдруг сорвутся с горы.What made it worse, Andrey Antonovitch had been all his life serene in character, and never shouted or stamped at anyone; and such people are always the most dangerous if it once happens that something sets their sledge sliding downhill.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Я бросился в лубошные санки; но только было я занес ногу, чтоб сесть, воспоминание о том, как Симонов сейчас давал мне шесть рублей, так и подкосило меня, и я, как мешок, повалился в санки.I made a rush for the roughly made sledge; but as soon as I raised my foot to get into it, the recollection of how Simonov had just given me six roubles seemed to double me up and I tumbled into the sledge like a sack.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
По инстинкту тотчас же бросился я искать его в самом опасном месте; мне почему-то предчувствовалось, что и у него санки полетели с горы.Instinctively I darted off to look for him in the most dangerous place; something made me feel that his sledge, too, was flying downhill.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
– Мы достанем санки и съедем по дороге вниз."We'll get a bobsled and come down the road.Хемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsA Farewell To ArmsHemingway, Ernest© 1929, by Charles Scribner's SonsПрощай, оружие!Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1961
Оглянувшись, Фандорин заметил, как следом от противоположного тротуара трогают еще одни санки, попроще.Glancing back, Fandorin noticed another, simpler sleigh pull away from the opposite pavement to follow them.Акунин, Борис / Статский советникAkunin, Boris / The State CounsellorThe State CounsellorAkunin, BorisСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
Кейт увидела на столике банку «Санки».Kate noticed a jar of Sanka on the kitchen counter.Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
Около полудня к дому подкатила особенного устройства повозка, которую тащили подобно санкам четыре еху.About noon, I saw coming towards the house a kind of vehicle drawn like a sledge by four YAHOOS.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Матренушка у меня смерть любила кататься в санках, и сама, бывало, правит; наденет свою шубку, шитые рукавицы торжковские да только покрикивает.My little Matrona was passionately fond of driving in sledges, and she used to drive herself; she used to put on her pelisse and her embroidered Torzhok gloves, and cry out with delight all the way.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Когда я вернулся, Толька, зевая во весь рот, сидел на санках, а Зернов медленно вылезал из своего мешка.When I returned, Tolya, yawning broadly, was seated on the sleigh and Zernov was slowly climbing out of his sleeping bag.Абрамов, Александр,Абрамов, Сергей / Всадники из ниоткудаAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei / Horsemen from NowhereHorsemen from NowhereAbramov, Aleksandr,Abramov, Sergei© Mir Publishers, 1969Всадники из ниоткудаАбрамов, Александр,Абрамов, Сергей© Издательство «Детская литература», 1968 г.
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Sleigh
Перевод добавил Anna De Vargas - 2.
A sled, sledge or sleigh
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en - 3.
toboggan
Перевод добавил nikiuua
Словосочетания
грузовые санки
bobsled
возить на санках
sled
ехать на санках
sled
кататься на санках
sled
возить на санках
sledge
кататься на санках
sledge
Формы слова
санки
существительное, неодушевлённое, только мн. ч.
Мн. ч. | |
Именительный | санки |
Родительный | санок |
Дательный | санкам |
Винительный | санки |
Творительный | санками |
Предложный | санках |