без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
рожок
м.р.
уменьш. от рог
small horn, hornlet
(слуховой)
ear trumpet
(для кормления || for feeding up)
feeding bottle
(газовый)
(gas) burner; gas-jet
(для обуви || for footwear)
shoe(-)horn
(музыкальный инструмент || a musical instrument)
horn, clarion; bugle воен.
(улитки)
мн. horns
Biology (Ru-En)
рожок
cornicle
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
– На, дай ему, – проговорил Бирюк, сунув ей в руку запачканный рожок.'There, give it him,' said Biryuk, thrusting a dirty feeding-bottle into her hand.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
Он взял из тележки незажженный факел и вставил его в железный рожок над входом в лавку, и, запалив огонь от своего факела, прогрохотал дальше.He took an unlighted torch from the cart, set it in an iron ring protruding from the shop-front below, and ignited it. Then he rattled on.Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond ThroneDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David EddingsАлмазный тронЭддингс, Дэвид
Сведите его, Коля; у князя в кабинете, под столом... мой сак... этим ключиком, внизу, в сундучке... мой пистолет и рожок с порохом.Take him up, Colia; my bag is upstairs in the prince's study, under the table. Here's the key, and in the little case you'll find my pistol and the powder, and all.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Санин отвесил четверть фунта, отыскал бумажку, сделал из нее рожок, завернул лепешки, просыпал их, завернул опять, опять просыпал, отдал их, наконец, получил деньги...Sanin weighed out a quarter of a pound, found some paper, twisted it into a cone, tipped the peppermints into it, spilt them, tipped them in again, spilt them again, at last handed them to the boy, and took the money....Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
В освещенном проеме стоял Хорн, охотничий рожок был приставлен к губам, а ветвистые рога задевали верхний косяк.Huorn stood outlined in its frame, his horn lifted to his lips, his antlers brushing the top of the doorframe.Де Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейDe Lint, Charles / The Riddle of the WrenThe Riddle of the WrenDe Lint, Charles© 1984 by Charles de LintЗагадка поющих камнейДе Линт, Чарльз
В холле горел цветной газовый рожок, но пламя было так сильно привернуто, что я мало что мог разглядеть — только, что холл довольно велик и увешан картинами.“There was a coloured gas-lamp inside which was turned so low that I could see little save that the hall was of some size and hung with pictures.Конан Дойль, Артур / Случай с переводчикомConan Doyle, Arthur / The Greek InterpreterThe Greek InterpreterConan Doyle, Arthur© 1975 by Clarkson N. Potter, Inc.Случай с переводчикомКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Эй, там сзади! Перестань дудеть в рожок хоть на минуту!Yoho, behind there, stop that bugle for a moment!Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
В восемь часов утра рожок возвестил перерыв на завтрак, и, хотя, по словам миссис Ательни, семья ее завтрака не заслужила, уписывали его за обе щеки.A call-off by the sounding of a horn was made for breakfast at eight, and though Mrs. Athelny told them they had not deserved it, they ate it very heartily.Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human BondageOf Human BondageMaugham, Somerset© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.Бремя страстей человеческихМоэм, Сомерсет© "Издательство иностранной литературы", 1959
Вспыхнул газовый рожок.A gas lamp glowed.Сартр, Жан-Поль / ТошнотаSartre, Jean-Paul / NauseaNauseaSartre, Jean-Paul© 1938 by Editions Gallimard, Paris© 1964 by New Directions Publishing CorporationТошнотаСартр, Жан-Поль© Editions Gallimard, 1938, 1939© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Митя действительно, раскрыв ящик с пистолетами, отомкнул рожок с порохом и тщательно всыпал и забил заряд.Unfastening the pistol-case, Mitya actually opened the powder horn, and carefully sprinkled and rammed in the charge.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Примерно минута ушла у меня на дурацкую возню со скрепками, булавками и, наконец, металлическим рожком для обуви, который я видел в другом ящике.It took me about a minute of fooling around with paper clips, safety pins, and finally a metal shoehorn I'd seen in another drawer.Желязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераZelazny, Roger / Nine Princes in AmberNine Princes in AmberZelazny, Roger© 1970 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing CorporationДевять принцев ЭмбераЖелязны, Роджер© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation© 1970 by Roger Zelazny© перевод М. Гилинский
Один раз только тишина нарушилась тем, что из небольшой куртинки колючки, находившейся между цепью и колонной, выскочила коза с белым брюшком и задом и серой спинкой и такой же козел с небольшими, на спину закинутыми рожками.Only once was the silence broken, when from a bramble patch between the line and the column a gazelle with a white breast and grey back jumped out followed by a buck of the same color with small backward-curving horns.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
В свете газового рожка в чулане она казалась еще бледней.The gas in the pantry made her look still paler.Джойс, Джеймс / МертвецыJoyce, James / The DeadThe DeadJoyce, James© 1967 by the Estate of James JoyceМертвецыДжойс, Джеймс© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
— С крыльями и рожками."Wings and all."Марр, Мелисса / Коварная красотаMarr, Melissa / Wicked LovelyWicked LovelyMarr, Melissa© 2007 by Melissa MarrКоварная красотаМарр, Мелисса© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2007 by Melissa Marr
Стадо прогнали мимо и играли на рожке, потом вскоре зазвонили к ранней обедне.The cattle were driven by to the blowing of a horn, and soon afterwards the bells began ringing for early mass.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
газовый рожок
bracket
велосипедный рожок
buglet
вафельный рожок
cone
английский рожок
cor anglais
рожок с мороженым
cornet
английский рожок
English horn
газовый рожок
fantail
детский рожок
feeding bottle
газовый рожок
gas bracket
газовый рожок
gas jet
охотничий рожок
hunting horn
детский рожок
nursery bottle
детский рожок
nursing bottle
пастуший рожок
oat
крестцовый рожок
sacral horn
Формы слова
рожок
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | рожок | рожки |
Родительный | рожка | рожков |
Дательный | рожку | рожкам |
Винительный | рожок | рожки |
Творительный | рожком | рожками |
Предложный | рожке | рожках |