about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Юридический словарь
  • dicts.law_ru_en.description

родственники

alliance

Примеры из текстов

Впрочем, если натягивать, конечно, родственники, но до того отдаленные, что, по-настоящему, и считаться даже нельзя.
If you stretch a point, we are relations, of course, but so distant that one cannot really take cognizance of it.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Рай в представлении Оливии был уютным домом, который населяли ее покойные родственники.
Heaven was to her a nice home ranch inhabited by her dead relatives.
Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of Eden
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Их родственники и родственницы, приезжавшие в город, оставляли, по указанию их, в руках Сони вещи для них и даже деньги.
Relations of the prisoners who visited the town, at their instructions, left with Sonia presents and money for them.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Имеем. А если по‑хорошему не согласишься помочь нам и взять дело на себя, то и твои родственники вслед за тобой пойдут, сейчас поедем к тебе с обыском и там найдем другую часть той же гранаты.
We have every right, and if you aren't a good boy and don't agree to help us by admitting to the crime, your relatives will follow you. We are going back to your house now to search, and we're going to find another part of the same grenade.
Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская Россия
Путинская Россия
Политковская, Анна
© Анна Политковская 2004
Putin's Russia
Politkovskaya, Anna
© Anna Politkovskaya 2004
© Arch Tait 2004
А кроме того, на чьей бы стороне ни стояли родственники, все были искренне возмущены тем, что Индия решила стирать грязное белье семьи у всех на глазах и втянула Эшли в столь отвратительный скандал.
And no matter which side they took, the relatives heartily deplored the fact that India had taken it upon herself to wash the family dirty linen so publicly and involve Ashley in so degrading a scandal.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Кроме того, тогда и родственники мои, Фанариотовы, как я рассчитываю, решатся поддержать мои права. Но для меня прежде всего его счастие; пусть он поймет наконец и оценит: кто действительно ему предан?
And my relations, too, the Fanariotovs, will, I judge, make up their minds to support my rights, but what weighs most with me is his happiness: I want him to understand and appreciate who is really devoted to him.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Деньги принадлежат Джеффу, а мы, строго говоря, даже не его родственники.
It was Jeff's money. We weren't his flesh and blood.
Кристи, Агата / Труп в библиотекеChristie, Agatha / The Body In The Library
The Body In The Library
Christie, Agatha
© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan
© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie Mallowan
Труп в библиотеке
Кристи, Агата
© Издательство "Профиздат", 1990
Дедушка, бабушка, братья, сестры и другие родственники имеют право на общение с ребенком.
The grandfather, grandmother, brothers, sisters and other relatives shall have the right to communicate with the child.
© 1997-2010 КонсультантПлюс
© 2006. Catherine Kalaschnikova
Хотя родственники мужчин, участвовавших в том злополучном налете ку-клукс-клана, и пришли к ним первые с визитом, но больше почти не появлялись.
The families of the men who had been in the ill-starred Klan foray did call first, but called with obvious infrequency thereafter.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Пытаясь спасти невинного человека, его родственники пользовались теми именно методами, которыми обычно пользуются в случаях, когда речь идет о действительно виновных.
In trying to save an innocent man they employed the very methods usually adopted in the case of a guilty one.
Арендт, Ханна / Истоки тоталитаризмаArendt, Hannah / The Origins of Totalitarianism
The Origins of Totalitarianism
Arendt, Hannah
© Arendt H., 1966
Истоки тоталитаризма
Арендт, Ханна
© Arendt H., 1966
© Перевод на русский язык — И. В. Борисова, Ю. А. Кимелев, А. Д. Ковалев, Ю. Б. Мишкенене, Л. А. Седов, 1996
В то время как молот и висельник «состоят в родстве» с доджи-драконом, падающая звезда и перевернутый молот — «родственники» доджи-надгробия.
As the Hammer and Hanging Man were related to the Dragonfly Doji, the Shooting Star and Inverted Hammer are cousins to the Gravestone Doji.
Моррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйMorris, Gregory L. / Candlestick Charting Explained
Candlestick Charting Explained
Morris, Gregory L.
© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. Morris
Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенный
Моррис, Грегори Л.
© Gregory L. Morris, 1995
© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001
В церкви его ожидали разодетые, взволнованные родственники; женщины даже рыдали под вуалями.
In the chapel relatives were waiting in their best attire, so deeply moved that the women sobbed behind their veils.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Нет, мы не родственники.
No, we are not related.
Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без перемен
На Западном фронте без перемен
Ремарк, Эрих Мария
© Издательство «Правда», 1985
All Quiet on the Western Front
Remarque, Erich Maria
© 1929 by Little, Brown, and Company
Конечно, ему могли "помочь" родственники, которые его не любили и по возможности сторонились.
Of course, it could have been the doing of his relatives, who had disliked and been ashamed of him.
Диксон, Гордон / ПограничникDickson, Gordon / The Outposter
The Outposter
Dickson, Gordon
© 1972 by Gordon R. Dickson
Пограничник
Диксон, Гордон
А там, кроме реакционера-министра или злодея-губернатора, неминуемо окажутся неповинные люди - родственники, помощники, слуги.
And inevitably, in addition to the reactionary minister or the villainous governor, they will contain innocent people - relatives, assistants, servants.
Akunin, Boris / Turkish GambitАкунин, Борис / Турецкий Гамбит
Турецкий Гамбит
Акунин, Борис
© Copyright Борис Акунин
Turkish Gambit
Akunin, Boris
© Boris Akunin 1998
© Andrew Bromfield, translation

Добавить в мой словарь

родственники
alliance

Переводы пользователей

Существительное

  1. 1.

    relatives

    Перевод добавила Светлана Шакина
    3

Часть речи не указана

  1. 1.

    relatievs

    Перевод добавила Арина Рунова
    0
  2. 2.

    relatives

    Перевод добавила Алина Туаева
    2
  3. 3.

    relatives

    Перевод добавил Andrew Galatin
    Серебро en-ru
    2

Словосочетания

кровные родственники
blood kin
набиваться в родственники
call cousins
кровные родственники
close relatives
кровные родственники
geneticalrelatives
кровные родственники
geneticrelatives
ближайшие родственники
immediate family
родственники со стороны жены
in-laws
кровные родственники
blood relatives
кровные родственники
genetic relatives
троюродные родственники
second cousins
родственник по мужской линии
agnate
кровный родственник
akin
близкий родственник или друг, возбуждающий судебный процесс от имени несовершеннолетнего
amy
родственник по восходящей линии
ancestor
родственник по восходящей линии
antecessor

Формы слова

родственник

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйродственникродственники
Родительныйродственникародственников
Дательныйродственникуродственникам
Винительныйродственникародственников
Творительныйродственникомродственниками
Предложныйродственникеродственниках