без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
речной
прил.
river; fluvial, riverine
Biology (Ru-En)
речной
fluvial
riverine
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Небо отразилось в воде, и темная осенняя вода задышала, и солнце словно вскрикивало на речной волне.The dark autumn water mirrored the sky; it began to breathe and the sun seemed to cry out in the waves.Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
Своды этих ворот расположены довольно низко – судья успел рассмотреть их во время речной прогулки, – но не исключено, что подземный канал можно преодолеть на небольшой плоскодонке.The water-gates had low arches, no higher than three or four feet, as the judge had seen for himself from the river, but presumably the underground canal could be negotiated in a small, flat-bottomed boat.Гулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваGulik, Robert van / Necklace and CalabashNecklace and CalabashGulik, Robert van© 1967 by Robert van GulikОжерелье и тыкваГулик, Роберт ван© 1967 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Достижение эффекта обеззараживания речной воды в зимний период года (декабрь) наблюдается при дозе средства, равной 3 мг/л. В то же время аналогичные показатели средства, изготовленного известным способом достигаются при дозе 3-4 мг/л.Disinfection of water drawn from rivers in wintertime (December) is observed at an agent dose of 3 mg/liter, while the agent prepared by the prior art method is used in doses of 3 and 4 mg/liter to achieve similar results.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Но в той стороне, куда показывал Мерри, пелена тумана над сырой и глубокой речной расселиной скрывала всю южную половину Леса.The others looked in the direction that Merry pointed out, but they could see little but mists over the damp and deep-cut valley; and beyond it the southern half of the Forest faded from view.Толкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаTolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingThe Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. TolkienБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
в зависимости от вида транспорта, используемого для международной перевозки товаров (автомобильный, морской (речной), воздушный, железнодорожный, трубопроводный и линии электропередачи);depending on the kind of transport used for the international shipment of goods and commodities (motor vehicles, seagoing vessels, riverboats, aircraft, railway cars, pipelines, or electric power lines);© 2005-2006 Federal Customs Servicehttp://www.customs.ru/ 11/14/2008
Тарантас тотчас сдернуло с места, он рванулся вперед наперерез речной волне – и пошел, дрыгая и колыхаясь…The coach was at once tugged away from where it had stuck, it plunged forward, cleaving the waters of the river, and moved along, swaying and lurching from side to side....Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Мы писали в «Построенных навечно», как Merck решила производить и продавать лекарство, помогающее от речной слепоты.We wrote in Built to Last about Merck's decision to develop and distribute a drug that cured river blindness.Коллинз, Джим / От хорошего к великомуCollins, Jim / Good to greatGood to greatCollins, Jim© 2001 by Jim Collins.От хорошего к великомуКоллинз, Джим© Коллинз Джим, 2001© Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление. ЗАО «Манн, Иванов и Фербер», 2008
Ближайшей к ОБТК речной системой, которая пересекается прибрежной подъездной дорогой, является р. Ватунг и ее притоки, не относящаяся к важным для лосося водотокам.The closest river system to the OPF, which is traversed by the beach access road, is the Vatung River and associated creeks. This river system is not classified as important for salmon.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
Он знал, что бывают исторические эпохи, в которые сила и политическое сознание данного класса растут с такой же быстротой, как уровень речной воды после вскрытия льда.He knew that there are epochs in history in which the strength and political consciousness of a given class rise just as rapidly as the level of the water in a river when the ice breaks.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Морской лов рыбы, речной лов лосося и охота на морских млекопитающих имеют место во всех районах, населенных коренными народностями (ТЭО-С Том 7 Книга 1-ОВОС: Глава 1, 2002 г.).Marine fishing, salmon river fishing and hunting for marine mammals occurs throughout all regions inhabited by indigenous groups (TEO Volume 7 Book 1-EIA: Chapter 1, 2002).© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011
Перед началом речной навигации Компания провела проверку готовности нефтетерминалов к грузовым операциям и ликвидации аварийных разливов нефти.Before the river navigation, the Company checked if the oil terminals were ready for freight operations and elimination of emergency oil spills.http://www.lukoil.ru/ 10/25/2011http://www.lukoil.ru/ 10/25/2011
- Я думаю, речной бог. Тише, - сказала Люси."I think it's the river-god, but hush," said Lucy.Льюис, Клайв С. / Принц КаспианLewis, Clive S. / Prince CaspianPrince CaspianLewis, Clive S.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"Принц КаспианЛьюис, Клайв С.© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"© Перевод Ольги Бухиной
В горах водятся тигры, леопарды, слоны и бизоны, но ашрам стоял на берегу речной заводи, среди кокосовых и арековых пальм.Up in the mountains there are tigers, leopards, elephants, and bison, but the Ashrama was on a lagoon and all around it grew coconuts and areca palms.Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's EdgeThe Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady GlendevonОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
Они отправились вниз по речной долине, гораздо дальше тех мест, куда заходил в своих скитаниях Белый Клык, и дошли до самого конца ее, где речка впадала в Маккензи.They went down the valley of the stream, far beyond White Fang's widest ranging, until they came to the end of the valley, where the stream ran into the Mackenzie River.Лондон, Джек / Белый КлыкLondon, Jack / White FangWhite FangLondon, Jack© Wordsworth Editions Limited 1992Белый КлыкЛондон, Джек© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Они пересекли холмы и очутились в маленькой речной долине. Солнце медленно спустилось за тучу на западе.They crossed a low range of hills and came down into a little valley as the sun settled slowly into a cloudbank off to the west.Эддингс, Дэвид / В поисках камняEddings, David / Magician's GambitMagician's GambitEddings, David© 1983 by David EddingsВ поисках камняЭддингс, Дэвид
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
речной песок
bank sand
речной рак
crawdad
речной рак
crawfish
речной рак
crayfish
речной кабель
estuary cable
стационарный речной водомерный пост
fixed river gage
перенос речной водой и наносами
fluvial transport
речной перенос
fluvial transport
речной островок
holm
речной причал
levee
речной рак
mudbug
искусственное озеро для очистки речной воды
purification lake
речной берег
river bank
речной бассейн
river basin
речной кабель
river cable
Формы слова
речной
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | речной | речная | речное | речные |
Родительный | речного | речной | речного | речных |
Дательный | речному | речной | речному | речным |
Винительный | речной, речного | речную | речное | речные, речных |
Творительный | речным | речной, речною | речным | речными |
Предложный | речном | речной | речном | речных |