без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
Эдди присоединился к молодым мэнни, которые принялись расчищать вход, отбрасывая глину (в некоторых кусках, как капли крови, сверкали гранаты).Eddie joined some of the younger Manni in helping to clear it, tossing handfuls of busted up shale (garnets gleaming in some of the pieces like drops of blood) over the side.Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
Наконец появились солдаты, одетые на манер римских легионеров в кольчугу, и стали расчищать путь.At length soldiers came to clear the road, clad, after the Roman fashion, in breast-plates of chain-armour.Хаггард, Генри Райдер / КлеопатраHaggard, Henry Rider / CleopatraCleopatraHaggard, Henry Rider© 2010 by Indo-European PublishingКлеопатраХаггард, Генри Райдер© ООО "РИЦ Литература", состав, 2006© ООО "Торговый дом "Издательство Мир книги", 2006
– Мужчины не отправляются расчищать лес в самый дождливый день с конца зимы, Куили."Men do not go to clear land on the wettest day since winter, Quili."Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of WisdomComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. DuncanОбретение мудростиДункан, Дэйв
Воздух расчистился.The air cleared.Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle WarCastle WarDeChancie, John© 1990 by John DeChancieЗамок ВоинственныйДе Ченси, Джон
Мы расчистим тебе путь и позволим доставить ей карты, но проследим, чтобы ты соблюдал условия.We'll clear a way to allow you to get the maps to her, but under guarded conditions."Бэнкс, Л.А. / ПробуждениеBanks, L.A. / The AwakeningThe AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie EsdaileПробуждениеБэнкс, Л.А.
Ливрейный лакей расчищал пред ней дорогу, хотя и без того все расступались.A footman in livery cleared the way for her, though every one stepped back spontaneously to let her pass.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Карл расчистил поля, огородил их стенами, подправил старые и прорыл новые канавы, расширил ферму еще на сто акров.Charles cleared land, built up his walls, improved his drainage, and added a hundred acres to the farm.Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
— Однако, увы! — прекрасное здание, где он хранился, снесли, чтобы расчистить место министерству дорожного строительства — тому вот уже восемь лет.‘But, alack, the beautiful building in which it was once housed has been torn down to make way for an office of the Ministry of Roads-oh, eight years ago.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Найдя подходящий участок, он расчистил его от пенной травы и принялся высасывать песчаную почву через короткий гибкий хоботок.Finding a suitable patch of ground, he cleared away the bubble grass, lowered his head, and began sucking up the sandy soil beneath through a short, flexible snout.Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to PrismSentenced to PrismFoster, Alan DeanПриговоренный к ПризмеФостер, Алан Дин
Потом он нашел площадку повыше и тщательно расчистил ее от песка.Half an hour afterwards, Turnbull found him clearing away the loose sand from this table-land and making it smooth and even.Честертон, Г.К. / Шар и крестChesterton, G.K. / The Ball and the CrossThe Ball and the CrossChesterton, G.K.© 2008 BiblioBazaarШар и крестЧестертон, Г.К.© Н. Трауберг, перевод, 2000
Прибыли всадники, они расчистили улицы и ворвались в здание.The horse companies had arrived, cleared the streets, and entered the building.Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / SilverthornSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias FeistДолина ТьмыФэйст, Раймонд
Вы проводите большую часть рабочего дня, убирая препятствия с их пути, расчищая тропинку, чтобы зевак случайно не затоптали:You spend most of your time just getting obstacles out of their way, clearing the path so that bystanders don't get trampled underfoot:Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and TeamsPeopleware. Productive Projects and TeamsDeMarco, Tom,Lister, Timothy© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.Человеческий фактор: успешные проекты и командыДемарко, Том,Листер, Тимоти© Издательство Символ-Плюс, 2005
Он заметил, что некоторые стараются соблюсти дисциплину, сдерживают толпу и расчищают дорогу.He perceived men working with a sort of rude discipline to keep the crowd off him, to make a space clear about him.Уэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяWells, Herbert George / When the Sleeper WakesWhen the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.Когда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Некоторые бедняки, расчистив себе место, отплясывали, размахивая своими лохмотьями.Some of them even had cleared spaces, and were dancing also, fluttering their rags in the air.Уэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяWells, Herbert George / When the Sleeper WakesWhen the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.Когда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Большинство людей пытаются объединить все второстепенные, менее важные вопросы, "расчищая", так сказать, свободное пространство между ними.Most people tackle the job by trying to push the secondary, the less productive matters together, thus clearing, so to speak, a free space between them.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
расчищать при помощи бульдозеров
bulldoze
расчищать заросли
bushwhack
расчищать бульдозерами
bulldoze
расчищать швы кладки при расшивке
rake out joints
расчищать под пашню
assart
расчищать дорогу
clear up the road
расчищать лес под пашню
assart
расчищенный под пашню
assart
выжженное место, расчищенное под луг или пашню
burn
расчищенный от леса
logged
расчистить путь
make way
расчистить путь для кого-л
make way for smb
расчистить путь
make wayfor
рабочий, расчищающий дороги для лесорубов
swamper
расчищающая трассу трубопровода бригада
right-of-way gang
Формы слова
расчистить
глагол, переходный
Инфинитив | расчистить |
Будущее время | |
---|---|
я расчищу | мы расчистим |
ты расчистишь | вы расчистите |
он, она, оно расчистит | они расчистят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расчистил | мы, вы, они расчистили |
я, ты, она расчистила | |
оно расчистило |
Действит. причастие прош. вр. | расчистивший |
Страдат. причастие прош. вр. | расчищенный |
Деепричастие прош. вр. | расчистив, *расчистивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расчисть, расчисти | расчистьте, расчистите |
Побудительное накл. | расчистимте |
Инфинитив | расчиститься |
Будущее время | |
---|---|
я расчищусь | мы расчистимся |
ты расчистишься | вы расчиститесь |
он, она, оно расчистится | они расчистятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расчистился | мы, вы, они расчистились |
я, ты, она расчистилась | |
оно расчистилось |
Причастие прош. вр. | расчистившийся |
Деепричастие прош. вр. | расчистившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расчисться, расчистись | расчистьтесь, расчиститесь |
Побудительное накл. | расчистимтесь |
Инфинитив | расчищать |
Настоящее время | |
---|---|
я расчищаю | мы расчищаем |
ты расчищаешь | вы расчищаете |
он, она, оно расчищает | они расчищают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расчищал | мы, вы, они расчищали |
я, ты, она расчищала | |
оно расчищало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | расчищающий | расчищавший |
Страдат. причастие | расчищаемый | |
Деепричастие | расчищая | (не) расчищав, *расчищавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расчищай | расчищайте |
Инфинитив | расчищаться |
Настоящее время | |
---|---|
я расчищаюсь | мы расчищаемся |
ты расчищаешься | вы расчищаетесь |
он, она, оно расчищается | они расчищаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он расчищался | мы, вы, они расчищались |
я, ты, она расчищалась | |
оно расчищалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | расчищающийся | расчищавшийся |
Деепричастие | расчищаясь | (не) расчищавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | расчищайся | расчищайтесь |