без примеровНайдено в 1 словаре
Юридический словарь- Содержит около 50 000 терминов и терминологических сочетаний по следующим отраслям права:
- - государственное,
- - административное,
- - гражданское и торговое,
- - уголовное,
- - международное публичное,
- - международное частное,
- - космическое,
- - патентно-лицензионное,
- - авторское право,
- - гражданский и уголовный процесс,
- - судоустройство.
- Содержит около 50 000 терминов и терминологических сочетаний по следующим отраслям права:
- - государственное,
- - административное,
- - гражданское и торговое,
- - уголовное,
- - международное публичное,
- - международное частное,
- - космическое,
- - патентно-лицензионное,
- - авторское право,
- - гражданский и уголовный процесс,
- - судоустройство.
разрыв отношений
rupture of relations
Примеры из текстов
Разрыв супружеских отношений и разводы увеличились по всем возрастным группам и во всех регионах, за исключением Азии, в которой за последние четыре десятилетия они постепенно уменьшались.Marital disruptions and dissolutions have increased at all ages and in all regions, except in Asia, where they have steadily decreased over the past four decades.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.09.2010
– Я не намерена разрывать прекрасные отношения только из -за того, что мне скучно."I'm not messing up a great relationship just because I'm bored."Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for YouCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer CrusieБез ума от тебяКрузи, Дженнифер
В международных торговых отношениях существует разрыв между промышленно развитыми и развивающимися странами.In international trade relations, there was a gap between industrialized countries and developing countries.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Добавить в мой словарь
разрыв отношений
rupture of relations
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!