без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
Каков бы ни был выбор, органам власти следует разработать эффективную социальную политику, чтобы защитить самые уязвимые слои населения.In both cases, governments should put an effective social policy in place to protect the most vulnerable people.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Пусть требуется разработать простейшую функцию, которая просто возвращает ссылку на переданную ей в качестве аргумента переменную.We'll create a function that will take a reference and just return that reference, like this:Хольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле / PHP в примерахHolzner, Steven / Spring Into PHP 5Spring Into PHP 5Holzner, Steven© 2005 Pearson Education, Inc.PHP в примерахХольцнер, Стивен,Далхаймер, Маттиас Калле© 2005 by Addison-Wesley© 2007 by Binom Publishers, русскоязычное издание
Эти среды обитания обычно показывают на картах уязвимых зон, но разработать индекс ESI для них оказалось делом невозможным, потому что на эту уязвимость оказывают значительное влияние конкретные обстоятельства разлива.It is usual to show these habitats on sensitivity maps but it has not been possible to develop an ESI for them because sensitivity is considerably influenced by the specific circumstances of the spill.© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
В проекте резолюции III об общесистемном среднесрочном плане по улучшению положения женщин, 2002-2005 годы, Совет предложит Генеральному секретарю разработать план на 2002-2005 годы в два этапа.In draft resolution III on the system-wide medium-term plan for the advancement of women, 2002-2005, the Council would invite the Secretary-General to formulate the plan for 2002-2005 in two phases.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.02.2011
Физиком, попытавшимся разработать это новое представление о Вселенной, стала Лиза Рэндалл из-Гарварда.One physicist who has tried to exploit this new picture of the universe is Lisa Randall of Harvard.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
Наша команда готова разработать оптимальные решения для вашей компании и помочь вам повысить операционную эффективность, а также успешно применять инновационные подходы в условиях активных изменений бизнес-среды.Our team is ready to develop optimal solutions for your company, help improve its operational performance and implement an innovative approach in this rapidly changing business environment.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/28/2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/28/2011
Необходимо разработать инструменты не только для тестирования текущих операций, но и для оценки той работы, которую планируется проводить в ходе всего срока службы машины (скажем, от трех до пяти лет).You should also design the benchmark so that it tests not only the work that you are doing now, but the work that you plan on doing over the lifetime of the machine (say, three to five years).Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningSystem Performance TuningMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.Настройка производительности UNIX-системМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк© Издательство Символ-Плюс, 2003© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
Необходимо разработать стратегию действий на перспективу, с тем чтобы от обязательств перейти к делу.Long-term strategies were needed to translate commitments into actions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Следует разработать совместные действия между различными организациями и правительствами, играющими активную роль в данной сфере деятельности, при этом, не допуская дублирования деятельности.Synergies should be developed between the many organizations and governments active in this field, and duplication should be prevented.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 6/14/2007
разработать план интеграции различных систем управления (как, например, системы управления финансовыми и людскими ресурсами) в целях внедрения/разработки комплексной и общеорганизационной системы управленческой информации, как, например, КСПР;Establish a plan for integrating various management systems (like financial and human resources management systems), with a view to introducing/developing an integrated and organization-wide management information system such as ERP.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Значительная часть научного сообщества утверждает, что случайный характер поведения цены означает, что невозможно разработать торговые системы, которые смогут в течение длительного времени превосходить рынок.A good part of the academic community insists that the random nature of price behavior means that it's impossible to develop trading systems that can beat the market over the long run.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Государства должны подняться выше своих разногласий и разработать эффективную систему защиты, которая позволила бы персоналу Организации Объединенных Наций и связанному с ней персоналу выполнять свои функции в условиях безопасности.States must rise above their differences and develop an effective system of protection so that United Nations and associated personnel could carry out their functions in safety.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Переходное правительство твердо намерено разработать план действий по достижению к 2015 году целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.The Transitional Government has embraced the idea of establishing a plan of action to implement the Millennium Development Goals by 2015.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Она выполнена в духе того времени, когда, давным-давно исключительно ради поддержания хорошего настроения каждый разработчик системам моделирования стремился разработать собственный язык описания таблицы соединений.This was in keeping with the times because — just to keep everyone on their toes — anyone who created a tool like a logic simulator also tended to invent his or her own proprietary netlist language.Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsThe design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and FlowsMaxfield, Clive© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаМаксфилд, Клайв© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
Необходимо разработать процедуру возмещения таможенных пошлин, уплаченных предприятиями-экспортерами за сырье, использованное для производства продукции на экспорт.It is necessary to develop a procedure of compensation of customs duty on raw materials used in the export production and paid by exporting enterprises.© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.http://www.feg.org.ua 11/30/2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
to work out
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru - 2.
to develop
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото en-ru - 3.
to devise
Перевод добавил Yani Liu - 4.
develop
Перевод добавил Liubov Glebova - 5.
To work out (a plan), to develop (a project)
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en - 6.
work out
Перевод добавил Елена 🌻Серебро ru-en
Словосочетания
разработать программу
launch a program
разработать финансовую схему проекта
design a project's financial structure
разработать и представить на согласование
develop and submit for concurrence
разработать критерии изменений
design tests of change
область медицины, разрабатывающая методы предупреждения и лечения ожирения
bariatrics
тщательно, детально разработанный
busy
система для построения концептуальной схемы разрабатываемой базы данных
CODES
право разрабатывать конституцию
constituent power
разработанный знаменитым дизайнером
designer
разрабатываемая залежь
developed pool
песчаный грунт, разработанный землесосным снарядом
dredged sand
детально разрабатывать
elaborate
тщательно разработанный
elaborate
тщательно, детально разработанный
elaborate
детально разработанный
elaborated
Формы слова
разработать
глагол, переходный
Инфинитив | разработать |
Будущее время | |
---|---|
я разработаю | мы разработаем |
ты разработаешь | вы разработаете |
он, она, оно разработает | они разработают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разработал | мы, вы, они разработали |
я, ты, она разработала | |
оно разработало |
Действит. причастие прош. вр. | разработавший |
Страдат. причастие прош. вр. | разработанный |
Деепричастие прош. вр. | разработав, *разработавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разработай | разработайте |
Побудительное накл. | разработаемте |
Инфинитив | разработаться |
Будущее время | |
---|---|
я разработаюсь | мы разработаемся |
ты разработаешься | вы разработаетесь |
он, она, оно разработается | они разработаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разработался | мы, вы, они разработались |
я, ты, она разработалась | |
оно разработалось |
Причастие прош. вр. | разработавшийся |
Деепричастие прош. вр. | разработавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разработайся | разработайтесь |
Побудительное накл. | разработаемтесь |
Инфинитив | разрабатывать |
Настоящее время | |
---|---|
я разрабатываю | мы разрабатываем |
ты разрабатываешь | вы разрабатываете |
он, она, оно разрабатывает | они разрабатывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разрабатывал | мы, вы, они разрабатывали |
я, ты, она разрабатывала | |
оно разрабатывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | разрабатывающий | разрабатывавший |
Страдат. причастие | разрабатываемый | |
Деепричастие | разрабатывая | (не) разрабатывав, *разрабатывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разрабатывай | разрабатывайте |
Инфинитив | разрабатываться |
Настоящее время | |
---|---|
я разрабатываюсь | мы разрабатываемся |
ты разрабатываешься | вы разрабатываетесь |
он, она, оно разрабатывается | они разрабатываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он разрабатывался | мы, вы, они разрабатывались |
я, ты, она разрабатывалась | |
оно разрабатывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | разрабатывающийся | разрабатывавшийся |
Деепричастие | разрабатываясь | (не) разрабатывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разрабатывайся | разрабатывайтесь |