about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

разный

прил.

  1. different, differing

  2. different, not the same

  3. various, diverse

  4. разг.

    all sorts (of)

Biology (Ru-En)

разный

  1. different

  2. distinct

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Другими словами, каждый символ пересылается четыре раза во время разных частотных скачков.
That is, each symbol is sent four times, each on a different hop.
Скляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеSklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and Applications
Digital Communications: Fundamentals and Applications
Sklar, Bernard
Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Скляр, Бернард
© Издательский дом "Вильямc", 2003
© Prentice Hall PTR, 2001
Однако такой обширный набор компонентов различного действия может у разных пациентов вызвать аллергические реакции или другие побочные явления, поскольку в состав включены и ядовитые вещества.
However, such an wide set of ingredients with different effects may cause allergic reactions and other side effects because of toxic substances that also comprised in the range.
На барельефе были изображены в самых разных позах существа из ночных кошмаров, зачастую рядом с приносимыми в жертву людьми.
Creatures of nightmare were depicted in myriad ways, many of them involved with humans, frequently being sacrificed.
Фэйст, Раймонд / Слеза богов КрондораFeist, Raymond / Krondor:Tear of the Gods
Krondor:Tear of the Gods
Feist, Raymond
© 2000 by Raymond E. Feist
Слеза богов Крондора
Фэйст, Раймонд
Для усиления такого взаимодействия опорные колёса 2 установлены в разных плоскостях, а ведущие зубчатые колёса 3 расположены в направляющих пазах 9 Н-образного рельса 5.
In order to strengthen such interplay, support wheels 2 are installed in different planes while drive cogwheels 3 are put in guide grooves 9 of H-shaped rail 5.
Программы, осуществляющие изобретение или его части, могут храниться на разных видах носителей информации, считываемой компьютером, включая оптические диски, накопители на жестких дисках, ленты, микросхемы программируемой постоянной памяти и другие.
The invention implementing programs or parts thereof can be stored on various kinds of computer-readable information media including optical disks, hard disk drives, tapes, programmable read-only memory microchips and some others.
Для ее решения требуется объединение усилий многих стран, находящихся в разных регионах мира.
To address this problem, many countries from various regions need to join their efforts.
©2004-2005 by RECEP
Ясно, что в случае двустороннего диска каждая из сторон в разных случаях может выступать как в роли верхней, так и нижней стороны.
It is understood that in case of a double-sided disc, each of the sides may act both as an upper and a lower side as the case may be.
Логика предыдущих рассуждений подводит к одному важному вопросу, насколько сопоставимы рыночные премии за риск в разных странах.
This discussion raises an important issue about the comparability of market risk premiums around the world.
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Да, во мне много разных "качеств", и душа у меня неспокойная.
Yes, I have all sorts of "qualities," and my nature is not a tranquil one.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Но для этого необходимы последовательные энергичные меры, уважительное отношение к историческому опыту друг друга, понимание сильных сторон, которыми обладают образовательные системы разных стран, их сохранение и активное использование.
However, achieving that requires consistent yet resolute steps, respect of each other's historical experience, and understanding of the strengths the educational systems of different countries possess, their preservation and active application.
©2004-2005 by RECEP
©2004-2005 by RECEP
Но вскоре я убедился, что у него множество знакомых, причем из самых разных слоев общества.
Presently, however, I found that he had many acquaintances, and those in the most different classes of society.
Конан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонахConan Doyle, Arthur / A Study in Scarlet
A Study in Scarlet
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited, 2004
Этюд в багровых тонах
Конан Дойль, Артур
© 1966, издательство "Правда"
© перевод Н. Треневой
— «Встречались с ним в разных местах» — вот в точности твои слова, Джеймс.
“‘We’d met socially’-your exact words, James.
Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of Blood
A Question of Blood
Rankin, Ian
© 2003 by John Rebus Limited
Вопрос крови
Рэнкин, Иэн
© 2003 by John Rebus Limited
© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Она показывает изменение характеристик ЭЦН при разных скоростях вращения.
Said Figure shows change in EPSCP characteristics at different rotation speeds.
Калибровочную зависимость для определения полисахаридов можно получить непосредственно на микрочипе, если использовать микрочип, содержащий гелевые ячейки с иммобилизованными полисахаридами в разных концентрациях.
The calibration dependence for determining polysaccharides can be also obtained directly on the microchip, if we use a microchip containing gel elements with immobilized polysaccharides in different concentrations.
Впервые он предрек такую судьбу книге Дженни Филдз, а потом каждые год-два делал это для самых разных, но каждый раз весьма неординарных книг.
He did it first for Jenny Fields and for certain, surprising books, every year or two, he had been doing it ever since.
Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    different

    Перевод добавил Balakina Nastya
    0

Словосочетания

слияние разных культур в результате их длительного взаимодействия
acculturation
совпадение разных доказательств в подтверждение одного факта
accumulation
совпадение разных обстоятельств в подтверждение одного факта
accumulation
уравнение с неизвестным в разных степенях
affected equation
смешение разных лекарственных растворов
alligation
суд, заседающий в разных местах
ambulatory court
арбитражные операции для получения прибыли от разницы курсов на разных рынках
arbitrage for profit
разных сортов
assorted
система передачи и приема на каналах разных частот
beacon system
переплетать несколько разных книг или рукописей в один том
bind
пересечение автодорог в разных уровнях типа "клеверный лист"
clover leaf intersection
распределение активов инвестиционного фонда между акциями разных стран
country allocations
совместимость с продукцией разных производителей
cross-vendor compatibility
стетоскоп для одновременного выслушивания с двух разных точек
diechoscope
преобразование режимов работы на разных скоростях передачи
difference mode inversion

Формы слова

разный

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныйразныйразнаяразноеразные
Родительныйразногоразнойразногоразных
Дательныйразномуразнойразномуразным
Винительныйразный, разногоразнуюразноеразные, разных
Творительныйразнымразной, разноюразнымразными
Предложныйразномразнойразномразных