без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
приписывать
(что-л.) несовер. - приписывать; совер. - приписать
add
(к чему-л.)
attach (to), register (at)
(кому-л. / чему-л.)
arrogate (to) (без основания), ascribe (to), attribute (to); put down (to); impute (to)
Law (Ru-En)
приписывать
(вину) affix, impute, (о вине) lay
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Она постоянно заставляла Джорджи писать ему и велела приписывать в постскриптуме, что "мама шлет привет".She made George write to him constantly and persisted in sending Mamma's kind love in a postscript.Теккерей, Уильям Мейкпис / Ярмарка тщеславияThackeray, William Makepeace / Vanity FairVanity FairThackeray, William Makepeace© Wordsworth Editions Limited 2001Ярмарка тщеславияТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1976
Иерархической структуре, как таковой, нельзя приписывать какую-либо функцию в эволюционном смысле, поскольку это свойство группы, а не индивидуума.A dominance hierarchy perse cannot be said to have a 'function' in the evolutionary sense, since it is a property of a group, not of an individual.Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish GeneThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989Эгоистичный генДокинз, Ричард
При определенных обстоятельствах, однако, мы можем приписывать позитивную степень подкрепления другой теории, даже если она, по своему содержанию близка первой.We may, however, under certain circumstances accord a positive degree of corroboration to another theory, even though it follows a kindred line of thought.Поппер, Карл / Логика и рост научного знанияPopper, Karl Raimund / The Logic of Scientific DiscoveryThe Logic of Scientific DiscoveryPopper, Karl Raimund© 1959, 1968, 1972, 1980 Karl Popper© 1999, 2002 The Estate of Karl PopperЛогика и рост научного знанияПоппер, Карл© Перевод на русский язык с сокращениями и вступительная статья. «Прогресс», 1983 г.
Применительно к таким фирмам следует приписывать скидку или премию по ликвидным ценным бумагам, чтобы отразить их способность генерировать избыточный доход по этим инвестициям.For these firms, it is appropriate to attach a discount or premium to the marketable securities to reflect their capacity to generate excess returns on these investments.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
Вольно же мне было приписывать ей нечто ангельское.She was a pretty kid, but most of what I saw in her I put there myself.Кристи, Агата / Труп в библиотекеChristie, Agatha / The Body In The LibraryThe Body In The LibraryChristie, Agatha© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie MallowanТруп в библиотекеКристи, Агата© Издательство "Профиздат", 1990
Вообще говоря, мы не должны автоматически предполагать, что какой-либо области неизбежно надо приписывать те функции, которые не могут быть эффективно выполнены, если эта область повреждена или разрушена.Generally speaking, we should not assume automatically that any region must necessarily be credited with those functions which cannot be efficiently performed when it is disturbed or disorganized.Уитроу, Дж. / Eстественная философия времениWhitrow, G.J. / The Natural Philosophy of TimeThe Natural Philosophy of TimeWhitrow, G.J.Eстественная философия времениУитроу, Дж.© Перевод с английского: Ю. Молчанов, В. Скурлатов, С. Шушурин, 1964, 2002© Едиториал УРСС, 2002
Эти составляющие образ жизни привычки являются слишком всеохватывающими по своему характеру, чтобы приписывать их распространение какому-либо позднему или кратковременному влиянию.These habits of life are of too pervading a character to be ascribed to the influence of a late or brief discipline.Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassThe Theory of the Leisure ClassVeblen, ThorsteinТеория праздного классаВеблен, Торстейн© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
Излюбленный мотив Сталина: каждому арестованному однопартийцу (и вообще бывшему революционеру) приписывать службу в царской охранке.This was one of Stalin's pet themes—to ascribe to every arrested Bolshevik, and in general to every arrested revolutionary, service in the Tsarist Okhrana.Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Придворные поняли, что чем приятнее приписывать значения Хаджи-Мурату, тем приятнее будет князю Воронцову.The courtiers understood that the more importance was attributed to Hadji Murad the better the prince would be pleased.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
- Много чести, господин Потугин,- начал Литвинов, - но так как мы, по вашим словам, находимся оба в одинаковом положении, то почему же вы самому себе не читаете подобных наставлений, и не должен ли я приписать ваши опасения другому чувству?"You do me great honor, Mr. Potugin," began Litvinov, "but since, according to you, we are both in the same position, why is it you don't apply such exhortations to yourself, and ought I not to ascribe your apprehensions to another feeling?"Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Это логично, подумал Эдди, но тут же вспомнил о намеках старика на то, что иной раз он как раз и приписывал себе убийство Волка, если мог на этом что-то поиметь.That made sense, Eddie thought, and then remembered Gran-pere at least hinting that he had taken credit more than once-upon-a, as Roland sometimes said.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Однако при осмотре они не обнаружили ничего, кроме различных свойств, которые философы приписывают материи: длины, ширины, толщины и веса.Nothing could be gathered from the outside, except remarks on the various properties which philosophers ascribe to matter, - length, breadth, depth, and weight.Скотт, Вальтер / АнтикварийScott, Walter / The AntiquaryThe AntiquaryScott, Walter© 2007 BiblioBazaarАнтикварийСкотт, Вальтер© Художественная литература, 1960
Духовная позиция и способности, приписываемые сверхъестественному агенту, все еще относятся к режиму статуса, но принимают теперь форму патриархального уклада, характерного для квазимиролюбивой стадии развития общества.The spiritual attitude and the aptitudes imputed to the preternatural agent are still such as belong under the regime of status, but they now assume the patriarchal cast characteristic of the quasi-peaceable stage of culture.Веблен, Торстейн / Теория праздного классаVeblen, Thorstein / The Theory of the Leisure ClassThe Theory of the Leisure ClassVeblen, ThorsteinТеория праздного классаВеблен, Торстейн© Перевод на русский язык, издательство «Прогресс», 1984
В первой строке находится формула до того, как ее буквам приписаны значения.In the hist line is the formula before values have been assigned to any of the letters.Клини, С.К. / Математическая логикаKleene, Stephen Cole / Mathematical LogicMathematical LogicKleene, Stephen Cole© 1967 by Stephen Cole KleeneМатематическая логикаКлини, С.К.© Перевод на русский язык «Мир», 1973
Меня сразу поразило, что всю неудачу, весь позор этого утра, одним словом, всё, она приписывала одному лишь отсутствию Петра Степановича.I was struck at once by the fact that she ascribed the whole failure, the whole ignominy of the matinee, everything in fact, to Pyotr Stepanovitch's absence.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
без основания приписывать
arrogate
приписывать свойство
attribute
приписывать авторство
father
приписывать отцовство
father
приписывать кому-л. что-л
impute
приписывать значение
instantiate
приписывать авторство
mother
приписывать материнство
mother
приписывать кому-л. какие-л. слова
put words into smb.'s mouth
приписывать класс
rate
повторно приписывать
reallege
приписывать к какой-л. группе
regiment
приписывать к полку
regiment
приписывать пол
sexualize
приписывать в конце
subjoin
Формы слова
приписать
глагол, переходный
Инфинитив | приписать |
Будущее время | |
---|---|
я припишу | мы припишем |
ты припишешь | вы припишете |
он, она, оно припишет | они припишут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приписал | мы, вы, они приписали |
я, ты, она приписала | |
оно приписало |
Действит. причастие прош. вр. | приписавший |
Страдат. причастие прош. вр. | приписанный |
Деепричастие прош. вр. | приписав, *приписавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | припиши | припишите |
Побудительное накл. | припишемте |
Инфинитив | приписаться |
Будущее время | |
---|---|
я припишусь | мы припишемся |
ты припишешься | вы припишетесь |
он, она, оно припишется | они припишутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приписался | мы, вы, они приписались |
я, ты, она приписалась | |
оно приписалось |
Причастие прош. вр. | приписавшийся |
Деепричастие прош. вр. | приписавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | припишись | припишитесь |
Побудительное накл. | припишемтесь |
Инфинитив | приписывать |
Настоящее время | |
---|---|
я приписываю | мы приписываем |
ты приписываешь | вы приписываете |
он, она, оно приписывает | они приписывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приписывал | мы, вы, они приписывали |
я, ты, она приписывала | |
оно приписывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | приписывающий | приписывавший |
Страдат. причастие | приписываемый | |
Деепричастие | приписывая | (не) приписывав, *приписывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приписывай | приписывайте |
Инфинитив | приписываться |
Настоящее время | |
---|---|
я приписываюсь | мы приписываемся |
ты приписываешься | вы приписываетесь |
он, она, оно приписывается | они приписываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приписывался | мы, вы, они приписывались |
я, ты, она приписывалась | |
оно приписывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | приписывающийся | приписывавшийся |
Деепричастие | приписываясь | (не) приписывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приписывайся | приписывайтесь |