без примеровНайдено в 4 словарях
Примеры из текстов
Холерина перешла таким образом в другой припадок, истерического самоосуждения.The first attack was succeeded in this way by a second-an attack of hysterical remorse.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Он вспомнил ваше посещение, у него началась истерика, очередной припадок ярости, вот он и расколотил пару тарелок.He remembered your visit, and he got hysterical, had one of his tantrums and smashed a couple of plates.Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My HeartPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.Растерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
С ней был припадок пахучей болезни.She was in an epileptic fit.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
— С Гранди случится припадок! — отозвался я."Grundy would have fits!" I injected.Уэллс, Герберт / Тоно БенгеWells, Herbert George / Tono-BungayTono-BungayWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsТоно БенгеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
-- У старого Майка,--сказал кандидат,-- опять был припадок запоя."Old Mike," remarked the candidate, "has been on one of his sprees.Генри, О. / Дверь, не знающая отдыхаO.Henry / The Door of UnrestThe Door of UnrestO.HenryДверь, не знающая отдыхаГенри, О.
Доктор Боден старался успокоить Жанну; ее потрясал припадок кашля.Doctor Bodin strove to appease Jeanne, who now shook with a fresh fit of coughing.Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
- Нет, просто нервный припадок." "No, it's simply a nervous attack.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Тут казенный припадок Байроновской тоски, гримаса из Гейне, что-нибудь из Печорина, - и пошла и пошла, засвистала машина...We have a conventional attack of Byronic spleen, a grimace from Heine, something of Petchorin-and the machine goes on rolling, whistling, at full speed.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
И мне хочется думать, что когда однажды мы нашли ее лежавшей под опрокинутым баком, причиной этого был припадок какой-нибудь болезни, а в пропаже чайных ложек был виноват мусорщик.I am therefore willing to believe that she was in a fit when we found her under the boiler; and that the deficient tea-spoons were attributable to the dustman.Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Но я, что называется, представлялся, чтоб спасти приличия, хотя припадок был и действительный.But I was, what is called, PUTTING IT ON, to save appearances, though the attack was a genuine one.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
— Я страшно вспылил и напугал мать так, что с ней случился припадок, сказал Уордль.'I went into a great passion and frightened my mother into a fit,' said Wardle.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Ему, впрочем, было не более шестидесяти. Тут вышла целая история. Года полтора назад с ним вдруг случился припадок;He was not more than sixty, however, but there had been a great to-do with him a year and a half before, when he suddenly had a fit.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Потому что этакая насильственная, дикая любовь действует как припадок, как мертвая петля, как болезнь, и - чуть достиг удовлетворения - тотчас же упадает пелена и является противоположное чувство: отвращение и ненависть, желание истребить, раздавить.For such a wild outrageous love is like a fit, like a deadly noose, like an illness, and--as soon as it is gratified--the scales fall from the eyes at once and the opposite feeling comes--loathing and hatred, the desire to strangle, to crush.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
- В месяц уж третий припадок..."That's the third fit this month...Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Только испортишь себе пищеварение, с тобой случится припадок».You won't digest your lunch. You'll have a fit!'Голсуорси, Джон / В петлеGalsworthy, John / In ChanceryIn ChanceryGalsworthy, John© 1920 by Charles Scribner's Sons© 1920 by The International Magazine Co.В петлеГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Bout
Перевод добавил foreforever1 foreforever1Бронза en-ru
Словосочетания
малый эпилептический припадок
absence seizure
истерический припадок
affect spasms
рефлекторный акустикогенный эпилептический припадок
audiogenic seizure
рефлекторный аудиосенсорный эпилептический припадок
audiogenic seizure
рефлекторный слуховой эпилептический припадок
audiogenic seizure
эпилептический припадок
cerebral seizure
припадок судорожного кашля
chink
эпилептический припадок
epileptic seizure
эпилептический припадок, спровоцированный световыми мельканиями
flicker epilepsy
локальный эпилептический припадок
focal seizure
парциальный эпилептический припадок
focal seizure
фокальный эпилептический припадок
focal seizure
большой эпилептический припадок
generalized epilepsy
большой судорожный припадок
grand mal epilepsy
большой эпилептический припадок
grand mal epilepsy
Формы слова
припадок
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | припадок | припадки |
Родительный | припадка | припадков |
Дательный | припадку | припадкам |
Винительный | припадок | припадки |
Творительный | припадком | припадками |
Предложный | припадке | припадках |