без примеровНайдено в 2 словарях
AmericanEnglish (Ru-En)
приземлиться
сов; несов - приземляться
land
(коснуться земли) touch [[tʌʧ]] down
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Что у пилота, не имевшего достаточного горючего, не было другого выбора, как приземлиться на взлетно-посадочной полосе в Ранчо-Бойерос, где угонщик требует заправить самолет горючим, чтобы продолжить полет."That the pilot, since he didn't have enough fuel, had no alternative but to land on the runway at Rancho Boyeros, where the hijacker is demanding fuel to be on his way.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
В ремонтном доке и то приземлиться будет непросто, а он ведь гораздо больше.We have enough trouble landing in the graving dock, which is, like, huge."Де Ченси, Джон / Замок зачарованныйDeChancie, John / Castle SpellboundCastle SpellboundDeChancie, John© 1992 by John DeChancieЗамок зачарованныйДе Ченси, Джон
Ведь в любой момент он может приземлиться и оказаться среди неведомо каких иностранцев.At any moment, so far as he knew he might descend among he knew not what foreign people.Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the airThe war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
— Мы не можем приземлиться в Академии из-за обледенения взлетно-посадочной полосы и сильного бокового ветра."We can't land at St. Vladimir's because the runway isn't accessible with the ice and the winds.Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow KissShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle MeadПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle Mead
– Да, в это время самолет должен был приземлиться, но, видите ли…“Yes, that’s when it was scheduled to arrive, but you see—”Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Все это понятно, когда тебе говорят, что должен приземлиться с облаками или без облаков, что иного выхода просто нет. А твои нервные окончания вопят свои извечные предостережения, нагнетают древний страх высокого напряжения перед неведомым.It was all very well for your brain to tell you that you had to go down, clouds or no clouds, that there was simply no choice; your nerve-endings just went on screaming their old warning, telegraphing the old high-voltage terror of the unknown.Кинг, Стивен / ЛангольерыKing, Stephen / The LangoliersThe LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990ЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
Автобус спланировал вниз. Летательные двигатели заныли, когда он на мгновение завис над водой, прежде чем заскользить по доку и, с шумом, приземлиться на парковке.The transport floated down, hovercells whining as it held steady above the water for a few moments before gliding onto the dock and landing with barely a thump.Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Корабль должен был автоматически приземлиться на берегу Моря Уинстона.Their ship was set to land automatically on the shore of the Winston Sea.Воннегут, Курт / Сирены ТитанаVonnegut, Kurt / The Sirens of TitanThe Sirens of TitanVonnegut, Kurt© 1959 by Kurt Vonnegut, JrСирены ТитанаВоннегут, Курт© Издательство "Университетское", 1988
Прежде чем в первый раз решиться на этот противоестественный поступок, Дэвид сделал три захода, наконец совладал с собой, доверился сигнальщику и получил разрешение приземлиться.The first time David tried this unlikely stunt he chased around the sky three times for fresh approaches before, he controlled his panic, quit trying to override the judgment of the LSO, and was allowed to land.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Одни специалисты считали, что «Бете» следует приземлиться, а потом вновь стартовать через пару недель, чтобы встретить возвращающуюся «Альфу».One school of thought considered that "Beta" should land and take off once more a fortnight later to meet the returning "Alpha."Кларк, Артур Чарльз / Прелюдия к космосуClarke, Arthur Charles / Prelude to SpacePrelude to SpaceClarke, Arthur CharlesПрелюдия к космосуКларк, Артур Чарльз
Существует вероятность того, что здесь приземлялся космический корабль извне.It is possible for an offworld ship to have landed here.Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsThe SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward ZimmerУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.
Я отшатнулась, налетела на ступеньку и упала, приземлившись прямо на задницу.I staggered back and tripped over the step. Landed on my backside.Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Голос, донесшийся откуда‑то сверху, заставил Лизу подпрыгнуть. Но прежде чем она смогла определить его источник, Тирелл свистнул еще раз, и перед ними, треща сосновыми ветками, приземлился Тонио.The voice drifting down from the treetops made Lisa jump; but before she could locate its source Tirrell had whistled again, and with a crackle of conetree branches Tonio landed beside them.Зан, Тимоти / Планета по имени ТигрисZahn, Timothy / A Coming Of AgeA Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy ZahnПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007
Однако, без сомнения, подавляющее большинство бывших маккинзиевцев «приземляется на ноги».There is no doubt, however, that the vast majority of former McKinsey-ites land on their feet.Расиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаRasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessThe McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessRasiel, Ethan M.© Ethan M. Rasiel, 1999Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаРасиел, Итан М.© Ethan M. Rasiel, 1999© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
Коснулся песка, попытался бежать дальше и, возможно, даже удержался бы, если б приземлился на левую ступню, но не сложилось.I hit the sand still running and might have stayed up if I'd landed on my good leg, but I didn't.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
to land
Перевод добавил Shirin Kazimov
Словосочетания
заставить приземлиться
ground
заставить приземлиться
put down
приземлиться на пол мимо батута
land off the trampoline
приземляться на брюхо
belly
приземляться в упор присед
arrive in a squat position
приземляться на две ноги
arrive on two legs
приземляться неловко
land awkwardly
приземляться на правую ногу
land on the right foot
приземляться на аэродроме
get into the aerodrome
приземлять воздушное судно
land the aircraft
приземляющийся в упор присед
arriving in a squat position
приземляющийся на две ноги
arriving on two legs
приземляющийся неловко
landing awkwardly
реалистичный, приземленный
down-to-earth
Формы слова
приземлить
глагол, переходный
Инфинитив | приземлить |
Будущее время | |
---|---|
я приземлю | мы приземлим |
ты приземлишь | вы приземлите |
он, она, оно приземлит | они приземлят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приземлил | мы, вы, они приземлили |
я, ты, она приземлила | |
оно приземлило |
Действит. причастие прош. вр. | приземливший |
Страдат. причастие прош. вр. | приземлённый |
Деепричастие прош. вр. | приземлив, *приземливши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приземли | приземлите |
Побудительное накл. | приземлимте |
Инфинитив | приземлиться |
Будущее время | |
---|---|
я приземлюсь | мы приземлимся |
ты приземлишься | вы приземлитесь |
он, она, оно приземлится | они приземлятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приземлился | мы, вы, они приземлились |
я, ты, она приземлилась | |
оно приземлилось |
Причастие прош. вр. | приземлившийся |
Деепричастие прош. вр. | приземлившись, приземлясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приземлись | приземлитесь |
Побудительное накл. | приземлимтесь |
Инфинитив | приземлять |
Настоящее время | |
---|---|
я приземляю | мы приземляем |
ты приземляешь | вы приземляете |
он, она, оно приземляет | они приземляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приземлял | мы, вы, они приземляли |
я, ты, она приземляла | |
оно приземляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | приземляющий | приземлявший |
Страдат. причастие | приземляемый | |
Деепричастие | приземляя | (не) приземлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приземляй | приземляйте |
Инфинитив | приземляться |
Настоящее время | |
---|---|
я приземляюсь | мы приземляемся |
ты приземляешься | вы приземляетесь |
он, она, оно приземляется | они приземляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он приземлялся | мы, вы, они приземлялись |
я, ты, она приземлялась | |
оно приземлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | приземляющийся | приземлявшийся |
Деепричастие | приземляясь | (не) приземлявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | приземляйся | приземляйтесь |