about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

приводить в систему

(условные знаки, сигналы и т. п.) to codify

Примеры из текстов

Солесодержание и примеси горячей воды, падающей на форсунки, способствуют засорению отверстий форсунок, что приводит испарительную систему в негодность.
The presence of salts and impurities in hot water falling on the sprayers contributes to clogging the sprayers' nozzles rendering the evaporating system inoperative.
Указанное устройство использует сложную многоступенчатую систему контейнеров, приводимых в действие после разгерметизации камеры в крышке, а полезный объём вводимого компонента ограничен конструкцией трубчатого, контейнера.
Hie above- mentioned device uses a complex multistage system of containers, put into action after the chamber in the cover is depressurized, and the working volume of the introduced component is limited by the construction of the tubular container.
При высокой пропускной способности большинство попыток передачи в системе CSMA/CD приводит к конфликтам.
At higher channel throughput rates, a significant portion of the CSMA/CD transmission attempts ends in collision.
Скляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеSklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and Applications
Digital Communications: Fundamentals and Applications
Sklar, Bernard
Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применение
Скляр, Бернард
© Издательский дом "Вильямc", 2003
© Prentice Hall PTR, 2001
Необходимо тщательно анализировать изменения в системе, приведшие к тому, что система стала работать недопустимо медленно.
We must carefully consider the changes in the system that caused it to become unacceptably slow.
Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance Tuning
System Performance Tuning
Musumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike
© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.
Настройка производительности UNIX-систем
Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк
© Издательство Символ-Плюс, 2003
© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
Активное рефинансирование банков НББ искажает структуру кредитного риска в банковской системе и может приводить к принятию дополнительных рисков, что также может способствовать увеличению долларизации.
Active refinancing of banks and injections by the government distorts the structure of credit risk in the banking system and may lead to additional risk exposure by banks, which may promote the dollarization as well.
Kruk, DzmitryКрук, Дмитрий
ук, Дмитрий
Крук, Дмитри
© 2000-2007
uk, Dzmitry
Kruk, Dzmitr
© 2000-2007
Вследствие износа диска на его поверхности могут образовываться изъяны, которые наряду с ошибками в файловой системе приводят к возникновению неполадок в работе дисковых накопителей.
A hard disk can develop a number of disk surface and file system errors that can cause you some problems. This happens during use of the disk due to “wear and tear,” so to speak.
Симмонс, Курт / Головная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблемSimmons, Kurt / Windows XP Headaches - How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a Hurry
Windows XP Headaches - How to Fix Common (and Not So Common) Problems in a Hurry
Simmons, Kurt
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
Головная боль Windows XP. Быстрое решение стандартных (и не только) проблем
Симмонс, Курт
© Издание на русском языке Издательство Бином, 2004
Американские индексы завершили вчерашний день в плюсе в ожидании, что план по спасению финансового сектора будет принят уже в скором времени, что приведет к стабилизации в экономической системы в целом.
American indices closed yesterday with a gain on expectations that the financial sector bailout plan would soon be approved and would bring stability to the overall economic situation.
© 2009-2010
© 2009-2010
Движение несжимаемой жидкости, которая в некоторый момент находилась в покое, отличается замечательным свойством, общим всем тем системам, которые приводятся в движение с предписанными скоростями, именно, их энергия является наименьшей возможной.
The motion of an incompressible fluid which has been once at rest partakes of the remarkable property common to that of all systems which are set in motion with prescribed velocities, namely, that the energy is the least possible.
Стретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIStrutt, John William / The Theory of Sound. Volume II
The Theory of Sound. Volume II
Strutt, John William
Теория звука. Том II
Стретт, Джон Вильям
Подробное описание системы классификации рек приводится в ОВОС, Том 4, Глава 1.
For a detailed explanation of the classification system for rivers refer to EIA, Volume IV, Chapter 1.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Она содержит много ценного и для тех предпринимателей и менеджеров, чья система франчайзинга уже приведена в действие.
Many things in the chapters that follow are valuable to entrepreneurs and managers even after a franchise system is in operation.
Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your Company
From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your Company
Shane, Scott A.
© 2005 by Pearson Education, Inc.
От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компании
Шейн, Скотт А.
© Баланс Бизнес Букс, 2006
© перевод О. Теплых
© 2005 by Pearson Education, Inc.
Таким образом, в первом приближении большая часть описания системы UNIX, приведенного в данной главе, также применимо и к Linux.
Thus to a first approximation, much of the description of UNIX given in this chapter also applies to Linux.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Идея в том, что преобразование системы в детерминированную приводит к потере ее способности к самоизлечению.
The point here is that making a system deterministic will result in the loss of its ability to heal itself.
Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and Teams
Peopleware. Productive Projects and Teams
DeMarco, Tom,Lister, Timothy
© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Человеческий фактор: успешные проекты и команды
Демарко, Том,Листер, Тимоти
© Издательство Символ-Плюс, 2005

Добавить в мой словарь

приводить в систему
to codify

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!