Примеры из текстов
Главное – не спешить: быстрое движение привлекает внимание, зато медленно движущуюся темную фигуру в ночи заметить трудно.Darting motion might catch Evan’s eyes, but a black shape stepping slowly between darknesses should be able to sneak past.Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade ItselfThe Blade ItselfSakey, Marcus© 2007 by Marcus SakeyПо лезвию ножаСэйки, Маркус© 2007 by Marcus Sakey© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009© ООО "Издательство "АСТ", 2009
По его первоначальному плану, мистер Блэйк должен был сразу привлечь внимание полиции.Originally, you see, Mr. Blake would have been the first object of suspicion.Кристи, Агата / Труп в библиотекеChristie, Agatha / The Body In The LibraryThe Body In The LibraryChristie, Agatha© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie MallowanТруп в библиотекеКристи, Агата© Издательство "Профиздат", 1990
Если избыточный контроль привлекает внимание пациента, то он будет стремиться защитить его указанием на благо и необходимость самоконтроля для любого цивилизованного индивида.If the patient's excessive control is brought to his attention he will defend it by pointing to the virtue and necessity of self-control for any civilized individual.Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisOur Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisHorney, Karen© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаХорни, Карен
Кстати, голодовку в прошлом месяце я держал для того, чтобы привлечь внимание Президента Медведева именно к этой проблеме.Last month I went on hunger strike specifically to draw President Medvedev's attention to this issue.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 26.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 26.09.2011
Это я хорошо помню, потому что твои крики должны были привлечь внимание миссис Дженнет, которая появлялась вооруженная палкой и...I ought to know, because those shrieks of yours were meant to call up Mrs. Jennett with a cane and--'Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
«Энгбард назвал меня своей наследницей скорее потому, что хотел привлечь внимание какой-то группировки из тех, кто убил мою мать, — подумала она.Angbard named me his heir because he wanted me to attract whatever faction tried to kill my mother, she thought.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
Бетти, привлекая внимание, ткнулась носом, проверяя спящих козлят.Betty stuck her nose in, wanting attention, and to see her sleeping babies.Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creationThe pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry GoodkindСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003
Сама автор своими пьесами и общественной деятельностью постоянно пытается привлечь внимание публики к важным социальным проблемам современности — от ущемления прав женщин во многих странах до голода и эпидемий.Through her plays and social involvement, Ensler constantly aims to draw attention to today’s societal problems, ranging from women’s rights to hunger and epidemics.
Звук электронной игры привлек внимание не Бена, а чудовищ!What if the noise attracted something other than Ben?Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Сообщения о проекте System/R привлекли внимание группы инженеров из города Менлоу Парк, штат Калифорния, которые решили, что исследования компании IBM предвещают значительный рынок сбыта для реляционных баз данных.The publicity about System/R attracted the attention of a group of engineers in Menlo Park, California, who decided that IBM's research foreshadowed a commercial market for relational databases.Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceSQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill CompaniesSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001
Осима поднял перед моим носом указательный палец, как учитель, желающий привлечь внимание ученика, и предупредил: – Кажется, я уже говорил: ни в коем случае не крути эту мелодию, когда Саэки сан здесь.Oshima raises a finger, like a teacher warning a pupil. "One thing, though. Make sure you never play it when Miss Saeki's here.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Я хотел бы привлечь внимание к неофициальному документу 2, где перечислен ряд проектов резолюций, по которым, как мы считаем, Комитет сможет принять решение.I would also like to call attention to informal paper 2, which lists a number of draft resolutions on which we presume the Committee will be in a position to take action.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
— Профессор Челленджер, — сказал он, — я был бы очень рад, если бы вы нашли какой-нибудь другой способ привлекать внимание к своим словам, вместо того чтобы задирать мне подбородок кверху."I should be glad, Professor Challenger," said he, "if you could see your way to make any remarks which may occur to you without seizing me by the chin.Конан Дойль, Артур / Затерянный мирConan Doyle, Arthur / The Lost WorldThe Lost WorldConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited 1995Затерянный мирКонан Дойль, Артур© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
Они носили джинсы и темные футболки – вещи, на которых грязь не видна и которые не привлекали внимание в те короткие моменты, когда нас могли увидеть.The men wore jeans and dark T-shirts now, things that didn’t show dirt or attract attention in the brief moments they might be seen.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Выставка, на которой представлены работы фотографов Александра Гляделова, Анны-Лоры Курищук (Anne-Lore Kuryszczuk) и Джона Ранарда (John Ranard), призвана привлечь внимание к проблеме ВИЧ/СПИДа в Украине, символизируя надежду среди безысходности.The exhibition, which features photographers Aleksandr Glyadyelov, Anne-Lore Kuryszczuk and John Ranard, is designed to draw attention to HIV and AIDS in Ukraine, showing hope amidst difficulty.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
attention-grabbing
Перевод добавил Артём Зимин
Словосочетания
устройство, привлекающее внимание
attention device
способность привлекать внимание
attention-getting capacity
способность привлекать внимание
attention-getting power
привлекать внимание к
bring to notice
привлекать внимание к
call to notice
криком привлекать внимание
halloo
не привлекающий внимания
inconspicuous
умение привлечь внимание
showmanship
привлечь внимание публики к себе
upstage
ценные бумаги, привлекающие внимание спекулянтов как потенциальный источник спекулятивной прибыли
specialties
привлекать внимание мужчин
look foxy
слегка подталкивать локтем (особ. чтобы привлечь внимание)
nudge
самое существенное, но к чему стараются не привлекать внимания
fine print
не привлекая внимания
slip