Примеры из текстов
Обычно Нтах соответствует качеству связи, при котором коэффициент ошибок меньше заданного, определяемого требованиями по надежности передачи данных.The value of Hmax usually corresponds to the communication quality level, at which the error ratio is less than the assigned value predetermined by the requirements to the reliability of data transmission.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Однако при этом не исключен вариант, при котором одна игла может быть установлена сразу в нескольких гистологических слоях.However this does not exclude a variant at which one needle can be installed immediately in several histological layers.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
В наши дни существует метод, называемый виртуальной памятью, при котором операционная система держит часть адресов в оперативной памяти, а часть на диске и меняет их местами при необходимости.Nowadays, a technique called virtual memory exists, in which the operating system keeps part of the address space in main memory and part on disk and shuttles pieces back and forth between them as needed.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
В случае, если клапан установлен на внешней стороне контейнера, крышка через элемент сцепления фиксирует контейнер и клапан в положении, при котором клапан закрывает отверстие в контейнере.In case the valve is arranged outside of the container, the cover fixes the container and the valve through the binding element in a position when the valve closes the opening of the container.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
Применение по п. 8, при котором млекопитающим является человек.The treatment according to claim 8 wherein the said mammal is human.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Это оправдывает способ дальнейшего анализа расширения, при котором в расчетах фигурируют не абсолютные значения а, а отношения значений а.This motivation will account for the way much of the analysis of expansion is carried out in what follows, with calculations arranged to deal with ratios of a values rather than with absolute a values.Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationGravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.ГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977
За инфекционный титр вируса принимают максимальное разведение вируса, при котором в течение 1 суток в данных условиях происходит полное разрушение монослоя клеток в лунках.The infectious titer of the virus is the maximum dilution of the virus at which there is complete disruption of the monolayer of cells in the wells in 1 day in the stated conditions.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
В случае жёсткого соединения клапана и крышки, крышка фиксирует контейнер и клапан в положении, при котором клапан закрывает отверстие в контейнере.In case of a fixed connection of the valve with the cover, the cover fixes the container and the valve in a position when the valve closes the opening of the container.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
Возможен дополнительный вариант реализации изобретения, при котором смесь подвергают двукратной гомогенизации.Another additional embodiment is possible, according to which the mixture is double-homogenized.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Эти требования ограничивают возможность длительного автономного (на плавающем буе) измерения при котором для питания флуорометра используют электрические батареи.These requirements confine a possibility of long autonomous measuring (on a floating buoy), wherein electric butteries are used for power supply of the fluorometer.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Применение по п.8, при котором патологией является онкологическое заболевание.The treatment according to claim 8 wherein the said pathology is cancer.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Положительным считают результат, при котором средняя величина плотности сосудов в опыте превышают таковую в контроле в 2 и более раза.The result is scored as positive when the mean value of the density of vessels in the experiment is 2 and more times that in control.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Необходим иной подход, при котором вся информация о каком-либо объекте сконцентрирована в одном месте, в одном объекте данных, и по запросу пользователь разом получает весь объект.A different approach is needed in which all information about any object is concentrated at a single point, in a single data object, and a user's query returns the entire object at once.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Данный вопрос имеет огромное значение для поддержания международного порядка в рамках Организации Объединенных Наций, при котором уважается воля международного сообщества.That was an issue of utmost importance in maintaining an international order led by the United Nations in which the will of the international community was respected.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
В результате широко распространенного убеждения в том, что ни одна статья не публикуется без цензуры, интерес населения к печати постоянно снижался и достиг такого уровня, при котором большинство газет испытывают финансовые трудности.As a result of the generally held belief that no article is immune from censorship, people’s interest in newspapers has consistently decreased, to the point that most newspapers are facing financial difficulties.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
by which
Перевод добавил sidorovdi@gmail.com
Словосочетания
лицо или орган, при котором производится аккредитование
accreditee
при котором участникам не сообщают о том
blind
случай, при котором вступают в силу обязательства
casus foederis
совместное владение, при котором каждый совладелец имеет право распоряжения своей частью имущества
condominium
способ оплаты, при котором формальное право собственности остается за продавцом до тех пор
contract for deed
устройство органа, при котором какие-л. несколько регистров питаются воздухом от одного источника
derivation
пение, при котором каждый поет свое
Dutch concert
угощение, при котором каждый платит за себя
Dutch lunch
угощение, при котором каждый платит за себя
Dutch supper
угощение, при котором каждый платит за себя
Dutch treat
относящийся к любому процессу, при котором красители закрепляются с помощью обжига
encaustic
строевой шаг, при котором нога не сгибается в колене
goose step
интенсивность труда, при котором выплачивается поощрительное вознаграждение
incentive performance
тип семьи, при котором женатые дети живут в одном доме с родителями
joint family
при котором в первую очередь оцениваются товары, хранящиеся меньше всех
last-in-first-out