about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Примеры из текстов

Наблюдатель за морскими млекопитающими является консультантом для представителя компании «Сахалин Энерджи» на борту судна и для капитана судна.
MMOs are advisors to both the Sakhalin Energy representative on board and to the captain.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Стало быть, высшие руководители, включай финансового директора, выступают как агенты перед акционерами и как доверители — перед остальными представителями компании.
Thus senior managers, including the chief financial officer, are simultaneously agents vis-à-vis shareholders and principals vis-à-vis the rest of the firm.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Региональный представитель компании «Лонгмэнс,
Regional Representative with Longmans, Green Publishers
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
При возникновении проблем по определению таможенной стоимости представителям компании нужно попытаться установить конструктивный диалог с таможенными органами, не следует полностью полагаться на усилия таможенного брокера.
If your company encounters customs value-related problems, we recommend that you make an effort to establish a constructive dialogue directly with Customs, rather than relying solely on the intermediary services of a customs broker
© 2011 PwC
© 2011 PwC
Так что посторонние люди считают меня как представителя компании как бы одним из признаков постоянства.
So for many, as a representative of this company, I am considered a sign of consistency.
© The Well, 2009
И я спросил у представителей компании: «Когда вы назначаете нового руководителя на новый проект, какие мудрые слова шепчете ему или ей на ухо?»
So I asked a group of them, When you send a new manager off to run a new software project, what words of wisdom do you whisper in his or her ear?
Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and Teams
Peopleware. Productive Projects and Teams
DeMarco, Tom,Lister, Timothy
© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Человеческий фактор: успешные проекты и команды
Демарко, Том,Листер, Тимоти
© Издательство Символ-Плюс, 2005
анкетой зарегистрированного лица в ЗАО «М-Реестр» компании «Montekito Holding Ltd.», подписанной представителем компании Гришняевой В.В., которая являлась сотрудником подконтрольного членам организованной группы СП «РТТ»;
by the registered person questionnaire of Montekito Holding Ltd., entity registered at ZAO M-Reyestr, signed by the company representative V.V. Grishnyayeva who was an employee of JV RTT controlled by the organized group members;
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
В работе круглого стола приняли участие представители компаний «АвтоВАЗ», Unilever, BP, Coca-Cola и других объединений.
The participants included representatives of AvtoVAZ, Unilever, BP, and Coca-Cola.
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
Представители энергогенерирующей компании "Днепрэнерго" (ПФТС: DNEN) сообщают, что осенью 2008 г. может быть произведен запуск газо-мазутных блоков на эксплуатируемых ТЭС.
The officials of Dniproenergo (PFTS: DNEN) energy generating company inform that this autumn the operated by the company thermal power stations may launch their oil-gas power units.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
представители сервисной службы компании Cisco применяют эту команду, чтобы выяснить, какой тип неполадки послужил причиной сбоя.
Cisco technical support representatives can use the show stacks information to pinpoint the software or hardware problem that caused the crash.
Хабракен, Джо / Как работать с маршрутизаторами CiscoHabraken, Joe / Practical Cisco Routers
Practical Cisco Routers
Habraken, Joe
© 1999 by Que Corporation
Как работать с маршрутизаторами Cisco
Хабракен, Джо
© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2005
© 1999 by Que Corporation
Представители компаний
Company Members
© Copyright 2012 IPIECA
© Copyright 2012 IPIECA
Компания ABBYY и её Поставщики ни при каких обстоятельствах не несут перед Вами никакой ответственности за ущерб, вынужденные перерывы в деловой активности, потерю деловых либо иных данных или информации, претензии или расходы, косвенные или случайные убытки, а также упущенную выгоду и утерянные сбережения, вызванные использованием или связанные с использованием ПО, а также за ущерб, вызванный возможными ошибками и опечатками в ПО, даже если представителю Компании ABBYY стало известно о возможности такого ущерба, потерь, претензий или расходов, равно как и за любые претензии со стороны третьих лиц.
In no event will ABBYY or its Suppliers be liable to You for any damages, business interruption, loss of data or information of any kind, business or otherwise, claims or costs whatsoever, or any consequential, indirect, incidental damage, or any lost profits or lost savings resulting from and/or relating to the use of the SOFTWARE, or damages caused by possible errors or misprints in the SOFTWARE, even if an ABBYY representative has been advised of the possibility of such loss, damages, claims or costs, or for any claim by any third party.
About ABBYY FlexiCapture 8.0 ProfessionalЧто такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional
о такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional
Что такое ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona
© 2007 ABBYY
out ABBYY FlexiCapture 8.0 Professional
About ABBYY FlexiCapture 8.0 Professiona
© 2007 ABBYY
Любой представитель Компании или Подрядчика, обнаруживший ошибку или нечеткое определение в настоящем документе, обязан немедленно оповестить Разработчика документа в письменном виде согласно установленной Формы для отзыва.
Any user of this document who encounters a mistake or confusing entry is requested to immediately notify the Document Custodian on the User Feedback Form
© «Сахалин Энерджи» 2006
© Sakhalin Energy 2006
Состоялась встреча руководства ОАО «МРСК Волги» с представителями инвестиционной компании Halcyon International по вопросам перспективного развития и тарифного регулирования Общества.
A meeting was held between the management of IDGC of Volga, JSC and representatives of the investment company Halcyon International on matters relating to the Company's prospects for development and tariff regulation.
© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"
© 2009-2011 IDGC of Volgi
Были проведены встречи с должностными лицами правительственных министерств, представителями парламента, членами неправительственных организаций и представителями коммерческих компаний.
Meetings were held with officials from government ministries, representatives of Parliament, members of non-governmental organizations and commercial operators.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    company representatives

    Перевод добавил Nino Kotia
    0
  2. 2.

    Representatives of the company

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото ru-en
    1

Словосочетания

быть представителем компании
be an agent of company
общее собрание представителей компании
company in general meeting