без примеровНайдено в 1 словаре
Юридический словарь- Содержит около 50 000 терминов и терминологических сочетаний по следующим отраслям права:
- - государственное,
- - административное,
- - гражданское и торговое,
- - уголовное,
- - международное публичное,
- - международное частное,
- - космическое,
- - патентно-лицензионное,
- - авторское право,
- - гражданский и уголовный процесс,
- - судоустройство.
- Содержит около 50 000 терминов и терминологических сочетаний по следующим отраслям права:
- - государственное,
- - административное,
- - гражданское и торговое,
- - уголовное,
- - международное публичное,
- - международное частное,
- - космическое,
- - патентно-лицензионное,
- - авторское право,
- - гражданский и уголовный процесс,
- - судоустройство.
председатель суда
court president
Примеры из текстов
Возможно, кому‑то на Западе это покажется нормальным явлением: председатель суда не может быть нищим, и, значит, «Форд» – не из ряда вон выходящая вещица в его быту.It may seem to the Western reader that this is not such a big deal. The chairman of a court is hardly going to be a beggar, so it is not so surprising if he has a car of this kind.Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
Председатель суда. ...давать показания или воздержаться. Вы хотите давать показания?Presiding Judge to make a statement or refrain from doing so, Do you want to make a statement?© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Председатель суда: Вам предоставляется слово.Presiding Judge: - Go ahead© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
В отношении конкретного дела Э. Хэнсенфуса председатель Верховного суда сообщил о наличии веских доказательств, которые, помимо собственных показаний обвиняемого в Суде, явились наглядным подтверждением того факта, что данное лицо было наемником.With reference to the particular case of E. Hansenfus, ample proof, apart from his own statements out of court, was produced to demonstrate that he was a mercenary.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.03.2011
Нынешняя должность: председатель окружного суда Кулдиги.Current position — Chairman of Kuldiga district court© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Председатель Суда заявил, что у него нет данных о числе случаев, переданных военной юстицией обычному правосудию.The President of the Court stated that he had no knowledge of the numbers of the cases alleged to have been transferred from military to ordinary justice.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011
Както само собой вышло, что его избрали председателем суда, а Ирвинга Шастсра назначили прокурором.Almost automatically, he was elected President of the Court; equally automatic was Irving Schuster's appointment as General Counsel.Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of MoondustA Fall of MoondustClarke, Arthur CharlesЛунная пыльКларк, Артур Чарльз
Ходило несколько анекдотов и о нашем прокуроре и о председателе суда.There were stories, too, about our prosecutor and about the President of the Court.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Помимо этого, председатель полного состава суда, облаченный всеми полномочиями, в отделении по уголовным делам, включая рассмотрение крупных дел.Furthermore, President of a Court and charged with all duties in the criminal division, including major cases.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Заместитель председателя Амстердамского суда.Vice-president Amsterdam Court.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Третий арбитр является председателем третейского суда.That third arbitrator shall be President of the tribunal.© Европейский банк реконструкции и развитияwww.ebrd.com 10/22/2007
Чтó же до председателя нашего суда, то о нем можно сказать лишь то, что это был человек образованный, гуманный, практически знающий дело и самых современных идей.As for the President of our Court, I can only say that he was a humane and cultured man, who had a practical knowledge of his work and progressive views.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Г-н Ши Цзююн (Председатель Международного Суда) говорит, что Суд строго придерживается своего Статута, согласно которому консультативные заключения не имеют обязательной силы.Mr. Shi Jiuyong (President of the International Court of Justice) said that the Court adhered strictly to its Statute, under which advisory opinions had no binding force.© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.08.2010
Если председателя Верховного Суда и судей восстановят, мы можем двигаться к настоящей демократической системе.If the Chief Justice and the judges are reinstated, we can move toward a genuine democratic system.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Именно так районные, «основные» по Конституции, судьи оказались в большей, чем при советской системе, зависимости от своего руководства, председателей областных судов.This is the mechanism through which the district court judges, who according to the Constitution are "fundamental" to the system, have found themselves more dependent on their superiors than under the Soviet regime.Politkovskaya, Anna / Putin's RussiaПолитковская, Анна / Путинская РоссияПутинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004Putin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004
Добавить в мой словарь
председатель суда
court president
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
председатель суда данного состава
chairman of the bench
председатель суда справедливости
chancellor
председатель суда справедливости
chancellor of the court
председатель суда пэров
Lord High Steward of England
или председатель суда
P.J
председатель суда аудиторов
president of the court of auditors
должность председателя суда
chief judgeship
избирать председателя суда
to elect president of the court