без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
предоставить убежище
to grant asylum
Примеры из текстов
Несколько делегаций отметили, что их страны готовы предоставить убежище лицам, нуждающимся в защите, однако для того, чтобы постоянно обеспечивать благополучие этих лиц, им необходима помощь международного сообщества.Some delegations noted that although their countries were willing to grant asylum to people in need of protection, they needed the assistance of the international community in order to ensure the continued well-being of the people concerned.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.02.2011
Что касается просителей убежища, то он рекомендовал государствам соблюдать свои обязательства по международному праву и предоставлять убежище в соответствии с Конвенцией 1951 года о статусе беженцев.With regard to asylum-seekers, it recommended that Governments comply with their obligations under international law and grant asylum according to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Нигерия по-прежнему предоставляет убежище беженцам, спасающихся от некоторых из этих конфликтов, на что федеральное правительство тратит огромные финансовые средства.Nigeria continues to provide sanctuary to refugees fleeing from some of these conflicts at enormous financial cost to the Federal Government.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Таким образом, несмотря на размещение значительного числа беженцев в развитых странах, развивающиеся страны, предоставляющие убежище, по-прежнему несли тяжелое бремя нарастающего притока беженцев.Thus, despite the resettlement of considerable numbers of refugees in developed countries, the resources of countries of asylum in the developing world continued to be taxed by the growing numbers of refugees.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011
признавая, что Уганда предоставляет убежище большому числу беженцев, число которых будет продолжать расти в случае сохранения в регионе ситуации нестабильности,Recognizing that Uganda is offering asylum to large numbers of refugees whose number will increase if the state of unrest continues to escalate;© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Приблизительно 123 000 сьерра-леонских беженцев остаются в других странах субрегиона, предоставивших убежище.Approximately 123,000 Sierra Leonean refugees remain in subregional asylum countries.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.09.2010
Тем не менее, учитывая, что Камерун предоставляет убежище многим иностранцам, получающим временное разрешение на оружие, им запрещается передавать оружие камерунцам и реэкспортировать его в период своего пребывания в стране.However, since many foreigners residing there have temporary authorization for the import of weapons, such persons are prohibited from providing them to Cameroonians and from re-exporting them at the end of their stay.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
С этими словами он двинулся через неф по направлению к ризнице, но через несколько шагов обернулся и кинул последний взгляд на каменную гробницу, предоставившую им убежище.He headed across the nave toward the sacristy, but he glanced back to the crypt.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Политика правительства Гондураса состоит в том, чтобы не предоставлять убежища или статуса беженцев этим группам никарагуанцев.It is the Honduran Government's policy not to grant either asylum or refugee status to such groups of Nicaraguans.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.02.2011
Льювилла или Дейдра предоставили бы мне убежище.Llewella or Deirdre would have given me sanctuary.Желязны, Роджер / Девять принцев ЭмбераZelazny, Roger / Nine Princes in AmberNine Princes in AmberZelazny, Roger© 1970 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing CorporationДевять принцев ЭмбераЖелязны, Роджер© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing Corporation© 1970 by Roger Zelazny© перевод М. Гилинский
Законоположениями предусматривается дискреционный учет других факторов, которые могут обусловить, что, тем не менее, убежище не будет предоставлено.The regulations provide for the discretionary consideration of other factors which may lead to the conclusion that asylum should nonetheless not be granted.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.08.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.08.2011
Добавить в мой словарь
предоставить убежище
to grant asylum
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
государство, предоставляющее убежище
asylum state