about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 6 словарях

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

предок

м.р.

ancestor, forefather; мн.; собир. ancestry

Law (Ru-En)

предок

ascendant, predecessor

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

СУБД IMS позволяла легко представлять отношения предок/потомок, например: "А является частью В" или "А принадлежит В".
An IMS database was excellent for representing parent/child relationships, such as "A is a part of B" or "A is owned by B."
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete Reference
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001
– Но ваш предок, Санчо, был добрый человек, и он отпустил парня.
"Ah, but your ancestor, Sancho, was a kindly man and he let the youth go.
Грин, Генри Грэм / Монсеньор КихотGreene, Henry Graham / Monsignor Quixote
Monsignor Quixote
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1982
Монсеньор Кихот
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Молодая гвардия", 1989
– О, вы говорите со мной совсем как тот, другой, Санчо, и я отвечу вам так, как сказал мой предок, когда увидел великанов, а вы утверждали, что это были ветряные мельницы: «Если ты боишься, то отъезжай в сторону и помолись»
"Oh, you are talking like that other Sancho, and I say to you as my ancestor said when he saw the giants and you pretended they were windmills - "If you are afraid, go away and say your prayers."
Грин, Генри Грэм / Монсеньор КихотGreene, Henry Graham / Monsignor Quixote
Monsignor Quixote
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1982
Монсеньор Кихот
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Молодая гвардия", 1989
Пары строк, из которых формируются результаты запроса, связаны отношением предок/потомок.
The pairs of rows that generate the query results are parent/child row combinations.
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete Reference
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001
Для вхождений операторов или предикатных параметров термины «образ-предок», «образ-потомок» и соответственно «предок», «потомок» являются синонимами.
For operator or predicate parameter occurrences, "ancestral image" and "descendant image" are synonymous with "ancestor" and "descendant", respectively.
Клини, С.К. / Математическая логикаKleene, Stephen Cole / Mathematical Logic
Mathematical Logic
Kleene, Stephen Cole
© 1967 by Stephen Cole Kleene
Математическая логика
Клини, С.К.
© Перевод на русский язык «Мир», 1973
Что ж, ведь и его предок в своих странствиях не отъезжал от Ламанчи дальше Барселоны, и однако же всякому, кто читал подлинную его историю, казалось, что Дон Кихот проехал по всему обширному пространству Испании.
Well, the furthest that his ancestor had gone from La Mancha in all his journeys had been the city of Barcelona and yet anyone who had read the true history would have thought that Don Quixote had covered the whole immense area of Spain.
Грин, Генри Грэм / Монсеньор КихотGreene, Henry Graham / Monsignor Quixote
Monsignor Quixote
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1982
Монсеньор Кихот
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Молодая гвардия", 1989
в объединении, созданном путем связи первичного ключа с внешним ключом, всегда существует отношение "один-ко-многим" (предок/потомок);
Joins that match primary keys to foreign keys always create one-to-many, parent/child relationships.
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete Reference
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001
– Но ведь ваш предок читал, безусловно, только рыцарские романы!
"But your ancestor's books were only ones of chivalry, surely?"
Грин, Генри Грэм / Монсеньор КихотGreene, Henry Graham / Monsignor Quixote
Monsignor Quixote
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1982
Монсеньор Кихот
Грин, Генри Грэм
© Издательство "Молодая гвардия", 1989
Далекий предок Лермонтова посмотрел на меня с таким раздражением, что я вполне прочувствовал семейную вспыльчивость характера, раньше времени прервавшую жизнь русского поэта.
The distant forefather of the Russian poet Lermontov gave me a look of annoyance so intense that I felt the full force of the same hot temper that brought a premature end to the Russian poet’s life.
Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last Watch
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
- Но чего завоевал мой пра-пра-предок?
"Then who did my great-great-grandcesters conquer?"
Льюис, Клайв С. / Принц КаспианLewis, Clive S. / Prince Caspian
Prince Caspian
Lewis, Clive S.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
Принц Каспиан
Льюис, Клайв С.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
© Перевод Ольги Бухиной
Ближайший литературный предок г. Тихомирова, П. Н. Ткачев, полагал, что, захвативши власть, меньшинство должно «навязать» социализм большинству.
P.N. Tkachov, who is Mr. Tikhomirov’s immediate ancestor, presumed that having seized power, the minority must “impose” socialism on the majority.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Обратите внимание на то, что добавление строки в таблицу-предок не вызовет проблем; она просто станет предком без потомков.
Note that inserting a row in the parent table never poses a problem; it simply becomes a parent without any children.
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete Reference
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001
— Влад Дракула — твой предок.
‘You are descended from Vlad Dracula.’
Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
-- У вас был предок, сражавшийся против англичан, не так ли?
"There was an ancestor who fought against the Britishers, wasn't there?
Генри, О. / ПризракO.Henry / A Ghost of a Chance
A Ghost of a Chance
O.Henry
Призрак
Генри, О.
На рис. 7.7 изображены отношения предок/потомок, используемые в данном запросе.
Figure 7-7 shows the parent/child relationships in this query.
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete Reference
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001

Добавить в мой словарь

предок1/9
Сущ. мужского родаancestor; forefather; ancestry

Переводы пользователей

Существительное

  1. 1.

    ancestor

    Перевод добавил Хер Тебе
    0

Часть речи не указана

  1. 1.

    ancestor

    Перевод добавил Владислав Панёв
    0
  2. 2.

    hello

    Перевод добавил Ibrahim AlAhmad
    0

Словосочетания

которой был незаконно лишен предок истца
action of assize
узел-предок
ancestor node
прямой предок
direct ancestor
прямой предок
immediate ancestor
предполагаемый предок лошади
orohippus
параметрический предок
parametric ancestor
запись-предок
parent
узел-предок
parent node
"предок"
parent of a class
собственный предок
proper ancestor
квазипараметрический предок
quasiparametric ancestor
окончательный предок
ultimate ancestor
далекий предок
remote ancestor
прямой предок
proper ancestor
общий предок
common ancestor

Формы слова

предок

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпредокпредки
Родительныйпредкапредков
Дательныйпредкупредкам
Винительныйпредкапредков
Творительныйпредкомпредками
Предложныйпредкепредках