без примеровНайдено в 6 словарях
Примеры из текстов
Пусть С — произвольный правый T-модуль.Let C be any right T-module.Картан, А.,Эйленберг, С. / Гомологическая алгебраCartan, Henri,Eilenberg, Samuel / Homological AlgebraHomological AlgebraCartan, Henri,Eilenberg, SamuelГомологическая алгебраКартан, А.,Эйленберг, С.
По мере увеличения скорости основного течения структура в углублении теряет симметричность и превращается в вихревой валик, опертый своими торцами на левый и правый по потоку скаты углубления (фиг.7).As the main flow velocity increases, the structure in the dimple loses its symmetry and transforms into a vortex shaft resting with its ends on the streamwise left and right slopes of the dimple (FIG. 7).http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Форма примера заполнена списками без смысловой нагрузки, и тот же самый диапазон полосы прокрутки можно получить, разместив самый правый список так, чтобы его положение (Left) плюс его размер (Width) было равно 1000.The example's form is filled with meaningless list boxes, and I could have obtained the same scroll-bar range by placing the right-most list box so that its position (Left) plus its size (Width) equaled 1000.Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX IncDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
-- Я спрашиваю про правый указательный! -- объяснил я."I mean my right forefinger," I explained.Генри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!O.Henry / Let Me Feel your PulseLet Me Feel your PulseO.HenryДайте пощупать ваш пульс!Генри, О.
Левый EL и правый ER глаза наблюдателя расположены соответственно в левой SL и правой SR зонах наблюдения.The left EL and the right ER observer's eyes are disposed in the left SL and the right SR observation areas accordingly.http://www.patentlens.net/ 10/24/2011http://www.patentlens.net/ 10/24/2011
В большей степени: правый длинный сгибатель пальцев, правая мышца, отводящая большой палец стопы, внутренний пучок правой камбаловидной мышцы, правая задняя большеберцовая мышца, правая подошвенная мышца.muscles: right flexor digitorum longus, right abductor hallu-cis, medial side of right soleus, right posterior tibialis, right plantaris.Нельсон, Арнольд,Кокконен, Юко / Анатомия упражнений на растяжкуNelson, Arnold,Kokkonen, Jouko / Stretching anatomyStretching anatomyNelson, Arnold,Kokkonen, Jouko© 2007 by Arnold G. Nelson and Jouko J. KokkonenАнатомия упражнений на растяжкуНельсон, Арнольд,Кокконен, Юко© 2007 by Arnold G. Nelson and Jouko Kokkonen© Перевод, издание, оформление. ООО «Попурри», 2008
— Боже правый, Уилл!“Goodness, Will!”Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Таким образом, зритель одним глазом видит только красный (левый) кадр, а другим - только зеленый (правый) кадр, и в итоге видит объемное монохромное изображение.Thus, the observer sees by one eye only red (left) frame and only green (right) frame with the other and sees, as a result, a 3-D monochromatic image.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Затем, стиснув правый кулак, он втиснул монеты между пальцами, создав что-то вроде импровизированного кастета.He closed his right hand into a fist and slipped the quarters between his fingers, creating a makeshift set of brass knuckles.Кинг, Стивен / ЛангольерыKing, Stephen / The LangoliersThe LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990ЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999
Шестеро из них жили на правом берегу, шестеро — на левом, а один как раз посредине, а именно на мосту Менял, соединявшем правый берег с островом Сите.Six of them resided on the right bank, six on the left, and one exactly in the middle, that is, on the Pont-au-Change, which connected the right bank with the He de la Cite.Зюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыSuskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AGПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод, 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Сам он говорил глухим голосом, почти шёпотом: – Позаботьтесь о бесшумном движении, левый двигатель – 70 оборотов, правый – 60.He spoke in a low voice, almost whispering, "Rig for silent running, port motor seventy revolutions, starboard sixty."Вернер, Герберт А. / Стальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Werner, Herbert A. / Iron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIIron Coffins: A personal account of the German U-Boat battles of World War IIWerner, Herbert A.© 1969 by Herbert WernerСтальные гробы. Немецкие подводные лодки: секретные операции 1941-1945Вернер, Герберт А.
Левым мечом он ударил одного из них по руке, а правый всадил в бок другому.Out to the left slashed one blade, chopping hard on a sword arm and driving the weapon from the man's grasp. Out to the right stabbed the second sword, through a seam in armor and into the side of a man.Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the PatriarchRoad of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.Дорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Несколько минут весь левый берег был свинцово‑серым, тогда как правый, испещренный круглыми пятнами света, казался тигровой шкурой, раскинутой вдоль реки.For a time the whole of the left bank was of a leaden hue, while the right was speckled with spots of light which made the verge of the river resemble the skin of some huge beast of prey.Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
— Я знаю это, знаю! — воскликнул Дик, в отчаянии ломая руки. — Боже правый, да неужели несчастный слепец никогда ничего не добьется от жизни, кроме своей троекратной еды в сутки да засаленной и запятнанной куртки?'I know it, I know it!' Dick cried, clenching his hands despairingly; 'but, good heavens! is a poor blind beggar never to get anything out of his life except three meals a day and a greasy waistcoat?Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Правая почка, правый надпочечник, ворота правой почки, печень (нижняя часть), восходящая часть ободочной кишки, диафрагма, легкие: правый реберно-диафрагмальный уголRight kidney, right adrenal gland, right renal hilum, liver (inferior portion), ascending colon, diaphragm, lung: right costophrenic angle.Hofer, Matthias,Reihs, Tatjana / Ultrasound Teaching ManualХофер, Маттиас,Райхс, Татьяна / Ультразвуковая диагностикаУльтразвуковая диагностикаХофер, Маттиас,Райхс, Татьяна© Georg Thieme Verlag, 1999© Перевод и оформление изд. Чернин Б. И., изд. Плешков Ф. И., 2003Ultrasound Teaching ManualHofer, Matthias,Reihs, Tatjana© 1999 Georg Thieme Verlag
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
правый канал
B channel
правый становой якорь
best bower
правый уклон
derivation
правый изгиб
hepatic flexure
правый или левый купол диафрагмы
hemidiaphragm
боже правый!
holy mackerel!
правый крайний нападающий
outside right
правый нижний индекс
postsubscript
правый желудочек сердца
pulmonic ventricle of heart
правый канал
R stereo channel
правый уголок
right angle
правый аннулятор
right annihilating
правый предсердно-желудочковый клапан
right atrioventricular valve
правый трехстворчатый клапан
right atrioventricular valve
правый базис
right basis
Формы слова
правый
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | правый | правые |
Родительный | правого | правых |
Дательный | правому | правым |
Винительный | правого | правых |
Творительный | правым | правыми |
Предложный | правом | правых |
правый
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | правый | прав |
Жен. род | правая | права |
Ср. род | правое | право |
Мн. ч. | правые | правы |
Сравнит. ст. | правее, правей |
Превосх. ст. | - |
правый
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | *правый | прав |
Жен. род | *правая | права |
Ср. род | *правое | право |
Мн. ч. | *правые | правы |
Сравнит. ст. | *правее, *правей |
Превосх. ст. | - |