без примеровНайдено в 3 словарях
Примеры из текстов
Штурман поочередно внимательно оглядел всех находившихся перед ним, а затем после короткого молчания продолжал с покорным видом: — Ему повезло, но, я думаю, грешно завидовать чужому счастью.The sailing-master looked keenly from one to the other as they spoke; and, after a short pause, he continued, with an air of great submission: "'Twas his luck; and I suppose it is sinful to begrudge a man his lawful luck.Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaThe Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media CorporationЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959
Впервые при игре в покер против казино игрок и дилер имеют возможность поочередно и многократно поднимать ставки, что является самым захватывающим во всех вариантах покера.This marks the first time in a game of poker against the casino that the player and the dealer have the chance to alternately and repeatedly raise the stakes, making it the most thrilling of all variations of poker.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Способ по п.1б, отличающийся тем, что смену мини-подразделений обучаемых производят до тех пор, пока учащиеся не пройдут обучение у всех ассистентов поочередно.The method according to claim 16 wherein the exchange of student minigroups is implemented till students go through training with all assistants in turn.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Это существенно облегчает выполнение ваших задач, так как вы можете просто перемещаться по элементам консоли сверху вниз или выполнять задачи поочередно.This makes it very easy to complete your tasks as you can simply go from the top down and go from task to task.Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMicrosoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams PublishingMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Свои пальцы, груди, губы – все это она поочередно разрешала Сержу покрывать благоговейными поцелуями.She yielded her hands, her cheeks, her lips, to Serge's rapturous kisses.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Оправившись от первого потрясения, он отвел в сторону Вальдемара Фиц-Урса и де Браси и дал им поочередно прочесть записку.Recovering from the first effects of his surprise, he took Waldemar Fitzurse and De Bracy aside, and put the billet into their hands successively.Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / YvanhoeYvanhoeScott, WalterАйвенгоСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература ", 1962
А это, - прибавила она, обращаясь ко мне и указывая поочередно на гостей, - граф Малевский, доктор Лушин, поэт Майданов, отставной капитан Нирмацкий и Беловзоров, гусар, которого вы уже видели.And this,' she went on, addressing me, and indicating her guests in turn, 'Count Malevsky, Doctor Lushin, Meidanov the poet, the retired captain Nirmatsky, and Byelovzorov the hussar, whom you've seen already.Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First loveFirst loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Отвод продуктов сгорания из камер 5 и 6 (фиг.10), через каналы 19 после открывшегося клапана 26 в камеру для создания уже в них поочередно высокого давления для создания крутящего момента.Discharge combustion products from chambers 5 and 6 (FIG. 10), through passages 19 after the opening of valve 26 to alternately build up high pressure therein to produce torque.http://www.patentlens.net/ 11/18/2011http://www.patentlens.net/ 11/18/2011
Сателлиты, входящие в зацепление поочередно меняются, однако в любой момент времени, по меньшей мере, один сателлит участвует в передаче вращения к центральному колесу 58.Satellites, entering the engagement, change each other in turn, however, in any instant at least one satellite participates in transmission of rotation to the central gearwheel 58.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Через несколько минут она уже научилась обращаться с инструментом и стала направлять его поочередно на каждый предмет, привлекавший ее внимание.A few minutes sufficed to enable this quick witted girl to manage the instrument for herself, and she directed it at every prominent object that struck her fancy.Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The DeerslayerThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995Зверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974
И вот мы поочередно пожали ему руку… по крайней мере так поступили все наши… и я тоже, а он поцеловал руку у Ады и… у меня, а потом ушел, расставшись с нами надолго, – ведь он уезжал далеко, так далеко!And so we gave him our hands, one after another-at least, they did-and I did; and so he put his lips to Ada's hand-and to mine; and so he went away upon his long, long voyage!Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Перед тем как все легли спать, Морейн поочередно, стоя на коленях, возложила каждому руки на голову.Before they went to sleep Moiraine knelt by each in turn and laid her hands on their heads.Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
Она поклонилась хору, затем принялась кланяться на все четыре стороны поочередно:She bowed to the chorus, and then began bowing in all directions.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Так думал он, а между тем не один образ Ирины не покидал его - все слова ее поочередно приходили ему на память.So he fancied, but meanwhile he was not only haunted by Irina's image--every word she had uttered kept recurring in its turn to his memory.Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / ДымДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979SmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Банда четырех на одной материнской плате запускала несколько систем, но каждая имела свою характерную топологию, и выступали они поочередно.The Gang of Four may have run multiple systems on a single motherboard, but each had its own distinct topology and they only surfaced one at a time.Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
boxing and coxing
Перевод добавила Holy MolyЗолото en-ru
Словосочетания
перемещаться поочередно
drop
заменять поочередно
stagger
куплеты, исполняемые певцами поочередно
troll
заменять поочерёдно
stagger
делать поочередно
take turns
договориться о поочередном использовании своих автомобилей
carpool
поочередное солирование джазовых музыкантов
chase
поочередное сканирование строк
interlacing
поочередное выполнение функций председателя
rotating chairmanship
цикл, обусловленный поочерёдным стимулированием и сдерживанием экономического роста
stop-go cycle
поочередные прыжки на батуте вдвоем
alternate bouncing
поочередное поднимание ног
alternate leg raising
поочередный перехват
alternate regrasp
поочерёдное выполнение функций председателя
rotating chairmanship
Формы слова
поочерёдный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | поочерёдный | поочерёден |
Жен. род | поочерёдная | поочерёдна |
Ср. род | поочерёдное | поочерёдно |
Мн. ч. | поочерёдные | поочерёдны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |