about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 8 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

помеха

ж.р.

  1. hindrance, barrier, crimp, disadvantage, disturber, drawback, embarrassment, handicap, trouble, disturbance

  2. мн.

    noise; радио interference

Law (Ru-En)

помеха

nuisance, encumbrance, incumbrance, interference

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Всему делу помеха - вот этот полубольной мозгляк?"
This frail half sick person holding up the whole thing."
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнатFitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoon
The love of the last tycoon
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 1941 by Charles Scribner's Sons; copyright renewed
© 1993 by Eleanor Lanahan, Matthew J. Bruccoli and Samuel J. Lanahan as Trustees
Последний магнат
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
Демоническому острому зрению темнота не помеха, но даже демоническим глазам необходимы несколько фотонов, что бы видеть; у них нет жуткой способности нихтвренов, видеть в абсолютной темноте.
Demon-acute sight is a blessing in the dark, but even demon eyes need a few photons to work with; they’re not like Nichtvren with their uncanny ability to see in absolute blackness.
Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right Hand
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
А неодушевленным предметам барьер не помеха...
'And the inanimate...'
Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grass
All flesh is grass
Simak, Clifford D.
© Copyright Clifford Donald Simak
Всякая плоть - трава
Саймак, Клиффорд Д.
© Copyright Clifford Donald Simak
© Copyright Нора Галь, перевод
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Приведенные данные показывают, что увеличение длины электрода для DU вызывает незначительное уменьшение помехи, в то время как для D2U помеха уменьшается в 1.5-2 раза.
The provided data prove that increasing of the electrode length for DU leads to an insignificant noise reduction, whereas for D2U the noise reduces by 1.5-2 times.
- Удивительно, как складывается моя жизнь! - продолжал он сквозь слезы. - Сколько я ни стараюсь выбиться в люди, на каждом шагу какая-нибудь помеха, хотя винить самого себя мне не в чем!
'It is,' he went on, actually with tears, 'an extraordinary circumstance attendant on my life, that every effort I make towards perfect respectability, is impeded by somebody else through no fault of mine!
Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
По этой причине, если в наблюдениях произошла помеха, то следует удалить все данные, которые могли быть искажены.
Thus in observations in which interference has occurred, it is necessary to delete any data that appear to be corrupted.
Томпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У. / Интерферометрия и синтез в радиоастрономииThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W. / Interferometry and Synthesis in Radio Astronomy
Interferometry and Synthesis in Radio Astronomy
Thompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W.
© 2001 by John Wiley & Sons, Inc.
© 2004 WILEY-VCH Verlag GmbH & Co. KGaA, Weinheim
Интерферометрия и синтез в радиоастрономии
Томпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У.
© John Wiley & Sons, Inc., 2001
© ФИЗМАТЛИТ, 2003
Из спектра выходного сигнала коррелятора, показанного на рис. 6.7 6, видно, что компонента коррелированного сигнала, в данном случае помеха, на выходе коррелятора представлена дельта-функцией.
Figure 6.7b, which depicts the spectral components at the correlator output, shows that the output from the correlated signal component, in this case the interference, is represented by a delta function.
Томпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У. / Интерферометрия и синтез в радиоастрономииThompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W. / Interferometry and Synthesis in Radio Astronomy
Interferometry and Synthesis in Radio Astronomy
Thompson, A. Richard,Moran, James M.,Swenson, George W.
© 2001 by John Wiley & Sons, Inc.
© 2004 WILEY-VCH Verlag GmbH & Co. KGaA, Weinheim
Интерферометрия и синтез в радиоастрономии
Томпсон, А.Р.,Моран, Д.М.,Свенсон, Д.У.
© John Wiley & Sons, Inc., 2001
© ФИЗМАТЛИТ, 2003
Замечу в скобках, — он улыбнулся, как бы оправдываясь, — что, как говорится, деньги не помеха.
And, may I add," he smiled apologetically, "that as they say: money is no object."
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the Night
Tender is the Night
Fitzgerald, Francis Scott Key
© Wordsworth Editions Limited 1995
Ночь нежна
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Когда-нибудь эта помеха исчезнет, и он приедет - в одно прекрасное утро он появится здесь с такими подарками да историями, каких еще никогда не бывало.
Some day when the reason was gone, he would come: Some morning he would be there with finer presents and better stories than ever before.
Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of Heaven
The Pastures of Heaven
Steinbeck, John
© John Stainbeck, 1932
© renewed John Steinbeck, 1960
Райские пастбища
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Я помеха, частица народного бедствия, меня победили, выбросили, и я спешу на станцию, чтобы уехать и спрятаться в Петербурге, в отеле на Большой Морской.
I was a hindrance, a part of the people's calamity; I was vanquished, cast out, and I was hurrying to the station to go away and hide myself in Petersburg in a hotel in Bolshaya Morskaya.
Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / Жена
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
— Верно, друг Пирсон, — сказал он, — наше бренное тело — помеха нам даже в важнейших делах, и сейчас я больше гожусь для сна, чем для дела, а это бывает со мной редко.
"Truly, friend Pearson," he said, "this weary carcass of ours is an impediment to us, even in our most necessary business, and I am fitter to sleep than to watch, which is not my wont.
Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / Woodstock
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Кто вы - подмога мне или помеха?
Will you aid me or thwart me?
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two Towers
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
- Мы - Урукхай, мы бьемся днем и ночью, ни солнце, ни гроза нам не помеха.
"We are the Uruk-hai: we do not stop the fight for night or day, for fair weather or for storm.
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two Towers
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
Конечно, низкая скорость этому не помеха, но такие тихоходные корабли не смогут настигнуть противника или скрыться от него в обычном бою.
While low top speeds wouldn't be much of a problem for a simultaneous transit-they wouldn't have far to go-such slow units could hope neither to catch an enemy nor to run away from one under normal combat conditions.
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
Помеха, лишняя поклажа.
Just a nuisance: a passenger, a piece of luggage.
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two Towers
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988

Добавить в мой словарь

помеха1/15
Сущ. женского родаhindrance; barrier; crimp; disadvantage; disturber; drawback; embarrassment; handicap; trouble; disturbanceПримеры

явиться помехой — intervene
устранение помех — antijamming

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    stumbling block

    Перевод добавил foreforever1 foreforever1
    Бронза ru-en
    0

Словосочетания

наведенная помеха
artifact
атмосферная помеха
atmospheric disturbance
атмосферная помеха
atmospheric interference
помеха, принимаемая по заднему лепестку
back-lobe interference
заградительная помеха
barrage jamming
мерцающая помеха
blinking
помеха в торговле
business disturbance
внутриканальная помеха
co-channel interference
синфазная помеха
common-mode interference
синфазная помеха
common-mode signal
кондуктивная помеха
conducted interference
помеха в виде немодулированных колебаний
continuous-wave jamming
переходная помеха
coupling noise
межканальная помеха
cross-rail interference
перекрестная помеха
crosstalk

Формы слова

помеха

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпомехапомехи
Родительныйпомехипомех
Дательныйпомехепомехам
Винительныйпомехупомехи
Творительныйпомехой, помехоюпомехами
Предложныйпомехепомехах