без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
полтора часа
hour and a half
Примеры из текстов
Мать и сестра его сидели у него на диване и ждали уже полтора часа.His mother and sister were sitting on his sofa and had been waiting an hour and a half for him.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
"Всё это мерещилось и мне отрывками, может быть, действительно между бредом, иногда даже в образах, целые полтора часа по уходе Коли.I thought of all this by snatches probably between my attacks of delirium--for an hour and a half or so before Colia's departure.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Сегодня же, когда дороги покрыты снегом и запружены машинами, Джо крупно повезет, если он управится быстрее чем за полтора часа.Tonight, with snowbound roads and crawling traffic, the airline maintenance chief would be lucky to make it in twice that time.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
— В прошлый раз она за полтора часа родила, — говорит он, вытирая влажный лоб.'She took an hour and a half last time,' says the man, rubbing his damp forehead.Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie KinsellaТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, перевод
Ведь фильмы идут по крайней мере полтора часа.Movies were at least an hour and a half long.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Сейчас 11ч. 30 м., что означает, что сегодня утром мы потеряем полтора часа драгоценного конференционного времени. Есть ли в этом необходимость, и если да, то какая?It is now 11.30, which means that this morning we will lose one and a half hours of precious meeting time.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Это была первая в мире операция, в ходе которой врачи работали во вскрытом животе пациента полтора часа, не вводя его в состояние наркоза.That was the first operation to be performed in the world where physicians worked on a patient's open stomach for an hour-and-a-half without giving anesthetic.Ошо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesAnd Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesOsho, Bhagvan Shree RajneeshЗдесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхОшо, Бхагван Шри Раджниш
— Ну, теперь вы видели, почему поезд идет полтора часа эти несчастные семь миль, — сказал офицер, отстегивая свой патронташ.'Now, you see why it takes an hour and a half to fetch her through,' said the subaltern, unshipping the cartridge-hopper above his pet gun.Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
– В прошлый понедельник к нам поступила погибшая от передозировки, а я случайно пришла на полтора часа раньше, так как в обед собиралась пойти в парикмахерскую."This past Monday we had an overdose case come in, and it just so happened I decided to come in an hour and a half early because I was going to take a long lunch break to get my hair done."Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
И продолжался этот экзамен целых полтора часа.And this inquiry lasted for fully an hour and a half.Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Вот эссенция моих вопросов или, лучше сказать, биений сердца моего, в те полтора часа, которые я просидел тогда в углу на кровати, локтями в колена, а ладонями подпирая голову.That was the gist of my questions, or rather of the throbbing at my heart in the hour and a half I spent sitting on the bed in the corner, with my elbows on my knees and my head propped in my hands.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Все эти полтора часа они наперебив расспрашивали Настасью, стоявшую и теперь перед ними и уже успевшую рассказать им всю подноготную.They had spent that hour and a half plying Nastasya with questions. She was standing before them and had told them everything by now.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Ее рот хранил след его поцелуя ровно полтора часа.For exactly an hour and a half the mark of his mouth had been the last on hers.Грин, Генри Грэм / Суть делаGreene, Henry Graham / The Heart of the MatterThe Heart of the MatterGreene, Henry Graham© 1948 by Graham Greene© Graham Greene, 1971Суть делаГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Обе плакали, обе вынесли крестную муку в эти полтора часа ожидания.Both had been weeping, both had been in anguish for that hour and a half.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Я просидел один, обдумывая часа полтора; не обдумывая, впрочем, а лишь задумавшись.I sat for an hour and a half alone, deliberating; rather, not really deliberating but dreaming.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Добавить в мой словарь
полтора часа
hour and a half
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
hour and a half
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru - 2.
an hour and a half
Перевод добавил Anastasia ☆ - 3.
hour-and-a-half
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru