Примеры из текстов
Г-жа Скааре (Норвегия) говорит, что ее делегация полностью поддерживает бюджетные предложения Генерального секретаря.Ms.Skaare (Norway) said that her delegation fully supported the Secretary-General's budget proposals.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Его делегация полностью поддерживает замечания представителя Алжира по этому вопросу.His delegation fully supported the comments of the representative of Algeria on the subject.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.01.2011
Утренняя звезда сводится к бумажному зонтику или молоту, что полностью поддерживает бычий характер утренней звезды.The Morning Star reduces to a Paper Umbrella or Hammer line, which fully supports the Morning Star's bullish indication.Моррис, Грегори Л. / Японские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйMorris, Gregory L. / Candlestick Charting ExplainedCandlestick Charting ExplainedMorris, Gregory L.© 1992, 1995, 2006 by Gregory L. MorrisЯпонские свечи: метод анализа акций и фьючерсов, проверенныйМоррис, Грегори Л.© Gregory L. Morris, 1995© Альпина Паблишер — перевод на русский язык, оформление, 2001
Соединенные Штаты полностью поддерживают осуществление Стандартных правил обеспечения равных возможностей для инвалидов и приветствуют назначение Специального докладчика по этому вопросу.The United States fully supported the implementation of the Standard Rules for Equalization of Opportunities for People with Disabilities and welcomed the appointment of the Special Rapporteur to that end.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.02.2011
Я заверяю Вас в том, что мы будет полностью поддерживать Ваши усилия по выполнению Ваших важных обязанностей.I assure you of our wholehearted support in the discharge of your important responsibilities.© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.10.2010
Г-н Джени (Индонезия) говорит, что его делегация полностью поддерживает заявления, сделанные представителем Марокко от имени Группы 77 и Китая, а также Австралии от имени Группы Каирнс и Сингапура от имени АСЕАН.Mr. Jenie (Indonesia) said that the delegation of Indonesia supported fully the statements made by the representatives of Morocco on behalf of the Group of 77 and China, by Australia on behalf of the Cairns Group, and by Singapore on behalf of ASEAN.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.03.2011
В этой связи Хорватия полностью поддерживает недавнюю инициативу послов Дембри, Лина, Рейеса, Саландера и Веги на Конференции, относящуюся к предложению о программе работы.In this light, Croatia fully supports the recent initiative of Ambassadors Dembri, Lint, Reyes, Salander and Vega in the Conference on a proposal for a programme of work.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Г-жа Сунь Миньцинь (Китай) говорит, что ее делегация полностью поддерживает заявление, сделанное представителем Исламской Республики Иран от имени Группы 77 и Китая.Sun Minqin (China) said that her delegation fully supported the statement made by the representative of the Islamic Republic of Iran on behalf of the Group of 77 and China.© United Nations 2010http://www.un.org/ 24.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.01.2011
Я также поздравляю других членов бюро, и беру на себя обязательство полностью поддерживать Департамент по вопросам разоружения в его усилиях, направленных на плодотворную работу сессии.I also congratulate the other members of the Bureau and pledge the fullest support of the Department for Disarmament Affairs in all your efforts to make this a productive session.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010
Я также хотел бы заявить, что Чешская Республика полностью поддерживает выполнение Оттавской конвенции, которую она ратифицировала в 1999 году, а также всех заключительных документов совещаний государств — участников Конвенции.I would also like to voice the Czech Republic's support for the full implementation of the Ottawa Convention, which it ratified in 1999, as well as all final documents from the meetings of the States parties to the Convention.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010
Что касается созыва четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи по разоружению, то моя страна полностью поддерживает эту идею.As to the convening of the fourth special session of the General Assembly on disarmament, my country fully endorses this idea.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010
Уместно также вновь заявить о том, что моя страна всегда считала зоны, свободные от ядерного оружия, крупным вкладом в укрепление международного мира и безопасности, и поэтому Испания полностью поддерживает цели Пелиндабского договора.It is worth restating that my country has always considered nuclear-weapon-free zones as important contributions to strengthening international peace and security and that it therefore fully shares the goals set out in the Pelindaba Treaty.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы полностью поддерживаем призыв Генерального директора МАГАТЭ ко всем государствам-членам МАГАТЭ сотрудничать в полной мере в целях выявления маршрутов поставок, источников технологий и соответствующего оборудования.We fully endorse the call of the Director General of the IAEA for full cooperation from all IAEA member States in identifying the supply routes, sources of technology and related equipment.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
При покупке ноутбука стоит поинтересоваться, на каком наборе микросхем основана системная плата, которая должна полностью поддерживать функции процессора и других компонентов компьютера.As when shopping for a desktop system, you should be aware of what chipset is used in the portable computer you plan to buy and whether it fully supports the capabilities of the processor and the system's other components.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
Хотя были достигнуты определенные успехи, устойчивость данного процесса может быть обеспечена только в том случае, если гватемальцы будут полностью поддерживать его и возьмут на себя всю ответственность за его дальнейшее осуществлениеWhile there have been some advances, the sustainability of the process can be ensured only if Guatemalans assume full ownership and responsibility to carry it forward© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
fully-supported
Перевод добавил Tatiana MelihovaЗолото en-ru
Словосочетания
Я полностью поддерживаю то, о чем ты говоришь
I fully support what you say