Примеры из текстов
Однажды он позвонил мне и спросил: «Что вы думаете о иене?»One day he called and asked, "What do you think of the yen?"Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
– Почему ты не позвонил мне? – спросила Энн."Why didn't you call me right away?" demanded Ann.Саймак, Клиффорд Д. / Кольцо вокруг СолнцаSimak, Clifford D. / Ring Around the SunRing Around the SunSimak, Clifford D.Кольцо вокруг СолнцаСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. А. Григорьев, 2004
Ведь когда он позвонил мне в тот вечер, я ему сказала о том, что у меня в гостях находилась Эбби.When he had telephoned me, I had mentioned that Abby was with me that night.Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
– Она должна была позвонить мне в два часа ночи.“She was to contact me on it at two.Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
И вообще, за все это время никто из них ни разу не позвонил мне, ни одной эсэмэски не прислал!And how no one had called me, or even text-messaged me, since I'd been gone.Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedMarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin CastМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
— Если вспомнишь, Триг, позвони мне.“If you think of it, Trig, give me a call.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
– Могла лишний раз позвонить мне на мобильный.“You could have kept calling my cell.”Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / RicochetRicochetBrown, Sandra© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.РикошетБраун, Сандра© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.© Перевод. С. Панина, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
– Ты, когда вышел, даже не позвонил мне, – сказала Альма."After you got out, you didn't even call me up," Alma said.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
— И пожалуйста, — попросила она, — если при вас появится тут Коллис Клэй, знаете, тот молодой человек с Юга, передайте, что я не могла его дождаться: пусть позвонит мне завтра."And oh - " she proposed " - if Collis Clay, that Southern boy - if he comes while you are still sitting here, just tell him I couldn't wait; tell him to call me to-morrow."Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightTender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995Ночь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Голова у меня раскалывалась, плечи ломило, и мне хотелось только, чтобы он сказал, что наша ссора была ошибкой и он позвонит мне завтра.My head ached and my shoulders felt like they were glued to my ears, and I just wanted to hear him say that the whole thing had been a big mistake and he’d call me tomorrow.Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
- Почему ты не позвонила мне? - сказал я,'You should have given me a call,' I said.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Зная ее аллергическую реакцию на Бертрама Вустера, я был уверен, что она скорее умрет, чем позвонит мне по телефону.Feeling as she did so allergic to Bertram, I wouldn't have thought she'd have phoned me with a ten-foot pole.Вудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingJeeves in the offingWodehouse, P.G.© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased authorНа помощь, Дживс!Вудхаус, П. Г.© Издательство «Остожье», 1999© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999
— В следующий раз, когда она оставит тебя одного с детьми, позвони мне."Next time she leaves you alone to baby-sit, give me a call.Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
Как и у всех, кто на виду, у меня был составлен список друзей и знакомых, которые могли позвонить мне домой.Like anyone in public life I had a list of friends and associates whose calls I took at home.Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
Короче говоря, переговорив с Липшуцом о моем предложении по поводу интервью, Уэйлек позвонил мне и сказал, что сначала Билл хочет провести неофициальную встречу, чтобы он мог посмотреть, «стоит ли этим заниматься».Anyway, after Walek discussed my interview proposal with Lipschutz, he called to tell me that Bill first wanted an informal meeting so that he could see if it "felt right."Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Если это просьба, Give me a call, will you? Или Call me, okay?
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото ru-en - 2.
you'll ring me up, you'll phone me / you'll call me
Перевод добавила Ирина Байкова