без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
подписывать
(что-л.) несовер. - подписывать; совер. - подписать
sign
(к чему-л.)
add (to)
(на что-л.)
subscribe (to / for), take out a subscription to (a publication) for smb.
Law (Ru-En)
подписывать
undersign, underwrite, sign, (документ) subscribe
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Кроме того, прошу обратить внимание, что в соответствии с уставом ООО ЗАТО финансовый директор ООО должен подписывать решения генерального директора по финансовым вопросам.Besides, I ask you to pay attention to the fact that under the charter of OOO ZATO the Financial Director of the OOO should sign the decisions of the General Director related to the financial issues.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 22.09.2011
Солдаты и офицеры бригады обязательно должны иметь статус сотрудников ООН и подписывать индивидуальные контракты о найме, которые отражали бы это.The soldiers and officers of the Brigade will need to have UN employee status with individual employment contracts which reflect this.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Заявление от имени Клиента вправе подписывать только лица, указанные в документах, которые имеются в распоряжении Банка, как лица, которым присвоено право подписи от имени Клиента.Only the persons specified in the documents available to the Bank as the Customer's authorized signatories have rights to sign the application on the Customer's behalf.© AS LTB Bankhttp://www.ltbbank.lv/ 11/22/2011© AS LTB Bankhttp://www.ltbbank.lv/ 11/22/2011
А сейчас не узнаю себя - как я мог это подписывать и еще считать, что неплохо отделался?..I did not recognize myself—how could I have signed them and still think I had not gotten off too badly?Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoThe Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social FundАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
-- Ну уж ты... жестоко... -- пробормотал Никодим Фомич, усаживаясь к столу и тоже принимаясь подписывать."Come now...you are harsh," muttered Nikodim Fomitch, sitting down at the table and also beginning to write.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Со слов Голубь, она должна была распечатывать подготовленные ее (Голубь) организацией документы и их подписывать, за что ей будут платить 200 долларов США.According to Golub, she had to print the documents prepared by her (Golub) organisation and sign those, for which she was going to get USD 200.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 29.09.2011
Итак, если mummy.fx.movie.edu использует ключ mummy.fx.movie.edu, чтобы подписывать свои динамические обновления, мы можем запретить mummy.fx.movie.edu обновлять любые записи, кроме собственных, с помощью следующего оператора:So, if mummy.fx.movie.edu uses a key called mummy.fx.movie.edu to sign its dynamic updates, we could restrict mummy.fx.movie.edu to updating its own records with the following:Альбитц, Пол,Ли, Крикет / DNS и BINDAlbitz, Paul,Liu, Cricket / DNS and BINDDNS and BINDAlbitz, Paul,Liu, Cricket© 2001, 1998, 1997, 1992 O'Reilly & Associates, Inc.DNS и BINDАльбитц, Пол,Ли, Крикет© Издательство Символ-Плюс, 2002© 2001 O'Reilly & Associates, Inc.
Да, Брет знал, что рано или поздно ему придется подписывать документы.Yes, he had known that there would be papers to sign sooner or later.Тэй, Джозефина / МистификацияTey, Josephine / Brat FarrarBrat FarrarTey, Josephine© 1950 by Elisabeth MacKintosh© renewed by R.S. LathamМистификацияТэй, Джозефина© Перевод. Р.С.Боброва, 2010© The National Trust, 1949© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Чтобы избавиться от лишних хлопот и расходов, которые сопровождают приобретение цифрового сертификата, вы можете лично подписывать свои макросы. Для этого запустите файл selfcert.exe — программу из пакета Office ХР.To eliminate the hassle and expense of acquiring a digital certificate, you can personally sign your macros by running selfcert.exe, an Office XP program.Саймон, Джинжер / Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблицSimon, Jinjer / Excel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTablesExcel Data Analysis: Your visual blueprint™ for creating and analyzing data, charts, and PivotTablesSimon, Jinjer© 2003 by Wiley Publishing, Inc, Indianapolis, Indiana© 1992-2003 maranGraphics, Inc.Анализ данных в Excel: наглядный курс создания отчетов, диаграмм и сводных таблицСаймон, Джинжер© Wiley Publishing, Inс., 2003© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2004
Об определении лица, уполномоченного определять условия трудового договора и подписывать трудовой договор, а также дополнительные соглашения к нему в отношении исполняющего обязанности Генерального директора Общества.Determination of a person authorized to determine the terms of, and to sign, a labor agreement with the Acting General Director of the Company, as well as supplement agreements thereto.© 2009-2011 IDGC of Volgihttp://www.mrsk-volgi.ru/ 11/25/2011© 2009-2011 ОАО "МРСК Волги"http://www.mrsk-volgi.ru/ 11/25/2011
Черный Котел, однако, не соглашался ставить свою подпись до тех пор, пока кто-либо еще из вождей шайенов не придет на Медисин-Лодж-Крик; Маленький Ворон и арапахи не хотели подписывать договор, пока его не подпишут шайены.Black Kettle, however, would not agree to sign until more Cheyenne chiefs came to Medicine Lodge; Little Raven and the Arapahos would not sign until the Cheyennes signed.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
– С какой стати должна я что-то подписывать? – спросила миссис Гарриет дю Барри-Моссмен."Why should I sign anything?" Mrs. Harriet Du Barry Mossman demanded.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
-- Не стану подписывать."I won't sign it."Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
В компании «Ренмет» у нее была функция подписывать документы.In Renmet her function was to sign documents.© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011
Члены комиссии дали индейцам неделю на обсуждение между собой поставленных условий, и скоро стало ясно, что индейцы не намерены ничего подписывать.The commissioners gave the Indians a week to discuss the terms among themselves, and it soon became evident that they were not going to sign anything.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
to sign
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото ru-en
Словосочетания
подписывать брачный контракт
betroth
подписывать долговое обязательство
bond
подписывать обязательства
bond
совместно подписывать
co-sign
подписывать инициалами
initial
не подписывать законопроект
pocket
вновь подписывать
re-sign
подписывать акцепт
sign an acceptance
подписывать соглашение
sign an agreement
подписывать как поручитель
sign as guarantor
подписывать от чьего-либо имени
sign on behalf of someone
подписывать по доверенности
sign 'per pro'
подписывать на
subscribe
подписывать страховой полис
underwrite
подписывать в качестве свидетеля
witness
Формы слова
подписать
глагол, переходный
Инфинитив | подписать |
Будущее время | |
---|---|
я подпишу | мы подпишем |
ты подпишешь | вы подпишете |
он, она, оно подпишет | они подпишут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подписал | мы, вы, они подписали |
я, ты, она подписала | |
оно подписало |
Действит. причастие прош. вр. | подписавший |
Страдат. причастие прош. вр. | подписанный |
Деепричастие прош. вр. | подписав, *подписавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подпиши | подпишите |
Побудительное накл. | подпишемте |
Инфинитив | подписаться |
Будущее время | |
---|---|
я подпишусь | мы подпишемся |
ты подпишешься | вы подпишетесь |
он, она, оно подпишется | они подпишутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подписался | мы, вы, они подписались |
я, ты, она подписалась | |
оно подписалось |
Причастие прош. вр. | подписавшийся |
Деепричастие прош. вр. | подписавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подпишись | подпишитесь |
Побудительное накл. | подпишемтесь |
Инфинитив | подписывать |
Настоящее время | |
---|---|
я подписываю | мы подписываем |
ты подписываешь | вы подписываете |
он, она, оно подписывает | они подписывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подписывал | мы, вы, они подписывали |
я, ты, она подписывала | |
оно подписывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | подписывающий | подписывавший |
Страдат. причастие | подписываемый | |
Деепричастие | подписывая | (не) подписывав, *подписывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подписывай | подписывайте |
Инфинитив | подписываться |
Настоящее время | |
---|---|
я подписываюсь | мы подписываемся |
ты подписываешься | вы подписываетесь |
он, она, оно подписывается | они подписываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подписывался | мы, вы, они подписывались |
я, ты, она подписывалась | |
оно подписывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | подписывающийся | подписывавшийся |
Деепричастие | подписываясь | (не) подписывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подписывайся | подписывайтесь |