без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
подзывать
(кого-л. к кому-л.) несовер. - подзывать; совер. - подозвать
call up (to), beckon (to)
Примеры из текстов
Мишель не хотела подзывать его к телефону, потому что он выкашивал лужайку.Michelle hadn't wanted to call him in to the phone because he was mowing the grass.Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
Барыня начала ее ласковым голосом подзывать к себе.The old lady began calling the dog to her in a coaxing voice.Тургенев, И.С. / МумуTurgenev, I.S. / MumuMumuTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCМумуТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1977
А зачем дворников сбивали и в часть, к квартальному поручику, подзывали?"And why did you invite the porters to go with you to the police station, to the lieutenant?Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Хафези начал было отдавать приказы, но его подозвал оператор сканера.Hafezi moved away. But he was intercepted by the duty com rating.Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Она даже не подзывала к себе и Петра Степановича (тот, кажется, и сам ее избегал; я видел его в буфете, он был чрезмерно весел).She did not even summon Pyotr Stepanovitch (he seemed to avoid her; I saw him in the refreshment-room, he was extremely lively).Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Ноб'коби знаками велел им замолчать и подозвал Гарри к себе.Nob'cobi signaled them to be quiet and waved Harry next to him.Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Его потащили к стойке; он подозвал к ней расплакавшегося серого мужичка, послал целовальникова сынишку за рядчиком, которого, однако, тот не сыскал, и начался пир.They dragged him to the bar; he beckoned the weeping peasant up to it, and sent the innkeeper's little son to look after the booth-keeper, who was not found, however; and the festivities began.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
она подозвала меня опять.She called me back again.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Я вылез на крышу рубки и, сев на край люка, с пистолетом в руке и лихим видом - хоть в душе и побаивался торчащих осколков стекла - подозвал его и велел говорить.and I, climbing through the skylight and sitting on the edge of it, pistol in hand and with a bold front, though inwardly in fear of broken glass, hailed him back again and bade him speak out.Стивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйStevenson, Robert Louis / KidnappedKidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan CompanyПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Поравнявшись с трактиром, Марья Николаевна подозвала грума и сообщила ему, что она от него требовала.When they reached the inn, Maria Nikolaevna called the groom up and told him what she wished of him.Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Толстокожий Норман лишь отмахивался и подзывал очередного знакомого, чтобы втолковать ему, каким хорошим мэром будет его сынок.Impervious, Norman waved him off and called over another guy to discuss his son, the next mayor.Крузи, Дженнифер / Солги мнеCrusie, Jennifer / Tell Me LiesTell Me LiesCrusie, Jennifer© 1998 by Jennifer Crusie SmithСолги мнеКрузи, Дженнифер
Я велел кучеру остановить лошадей и подозвал его.I told the coachman to stop the horses and called him up.Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1A Sportsman's Sketches v.1Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarЗаписки охотника т.1Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975
— Подойди ко мне, — обратился он к Камилле, подзывая ее движением руки с пистолетом.He still had the pistol. 'Come here,' he said to Camilla.Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret HistoryThe Secret HistoryTartt, Donna© 1992 by Donna TarttТайная историяТартт, Донна© 1992 by Donna Tartt© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
Елена остановилась, подозвала Берсенева и тоже взяла его руку, но продолжала говорить с Инсаровым.Elena stopped, called to Bersenyev, and also took his arm, but continued talking to Insarov.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Правитель уезда Тэн, до этого слушавший с безразличным видом, теперь поудобнее устроился в кресле и подозвал советника:Magistrate Teng, who thus far had been listening with an indifferent air, now sat up in his chair. Turning round he asked his counsellor:Гулик, Роберт ван / Лакированная ширмаGulik, Robert van / The Lacquer ScreenThe Lacquer ScreenGulik, Robert van© 1962 by Robert van GulikЛакированная ширмаГулик, Роберт ван© 1962 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Добавить в мой словарь
подзывать
call up (to); beckon (to)
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
подзывать кивком головы
beck
подзывать кивком головы
beckon
подзывать свистком
whistle
подзывать кивком головы
topi
Формы слова
подозвать
глагол, переходный
Инфинитив | подозвать |
Будущее время | |
---|---|
я подзову | мы подзовём |
ты подзовёшь | вы подзовёте |
он, она, оно подзовёт | они подзовут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подозвал | мы, вы, они подозвали |
я, ты, она подозвала | |
оно подозвало |
Действит. причастие прош. вр. | подозвавший |
Страдат. причастие прош. вр. | подозванный |
Деепричастие прош. вр. | подозвав, *подозвавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подзови | подзовите |
Побудительное накл. | подзовёмте |
Инфинитив | подзывать |
Настоящее время | |
---|---|
я подзываю | мы подзываем |
ты подзываешь | вы подзываете |
он, она, оно подзывает | они подзывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подзывал | мы, вы, они подзывали |
я, ты, она подзывала | |
оно подзывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | подзывающий | подзывавший |
Страдат. причастие | подзываемый | |
Деепричастие | подзывая | (не) подзывав, *подзывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подзывай | подзывайте |
Инфинитив | подзываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *подзываюсь | мы *подзываемся |
ты *подзываешься | вы *подзываетесь |
он, она, оно подзывается | они подзываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подзывался | мы, вы, они подзывались |
я, ты, она подзывалась | |
оно подзывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | подзывающийся | подзывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |