Примеры из текстов
И, что особенно важно, они могут помочь этим сестрам поддерживать связь с Рандом.And most importantly, they could help these sisters make contact with Rand.Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of HeavenThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.Огни небесДжордан, Роберт
Любая мобилизация ресурсов только раскроет то, что Грей продолжает тайно поддерживать связь с Вашингтоном.Any mobilization would only reveal that Gray was still secretly in communication with Washington.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
При перемещении персонала в море крановщик обязан поддерживать связь с лицом, осуществляющим наблюдение за погодой.For offshore transfers the crane operator will maintain a clear communication link to the person monitoring the environmental conditions.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11/24/2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11/24/2011
Договоритесь с ним о том, как вы могли поддерживать связь.Make arrangements with him to pass on information.Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby KnightThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David EddingsРубиновый рыцарьЭддингс, Дэвид
Специальный докладчик намерена поддерживать связь с правительствами, от которых она будет ожидать ответа на свой запрос.The Special Rapporteur will communicate with Governments with which requests for visits are pending.© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.08.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.08.2010
— Кто-то должен поддерживать связь с Землей."Someone has to keep Earth in the loop."Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Для того чтобы правительство могло поддерживать эффективную связь с местными органами власти, необходимо оснастить базовую инфраструктуру средствами связи и организовать техническое обслуживание.Basic infrastructure must be provided quickly with communications and technological support in order for the government to be able to communicate to the local levels effectively© United Nations 2010http://www.un.org/ 10/26/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10/26/2010
Мы должны поддерживать тесную связь и следить друг за другом.We must stay in close communication and watch each other.”Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Мы поддерживаем связь с алгосами.We keep communications open with the Ulgos.Эддингс, Дэвид / В поисках камняEddings, David / Magician's GambitMagician's GambitEddings, David© 1983 by David EddingsВ поисках камняЭддингс, Дэвид
В процессе перехода мобильное устройство подключено к двум станциям одновременно. В это время также поддерживается связь между контроллером BSC и двумя базовыми станциями.During the transition, the mobile is supported by (connected to) both base stations, and a land link connection is maintained from the BSC to both base stations.Скляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеSklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsDigital Communications: Fundamentals and ApplicationsSklar, BernardЦифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеСкляр, Бернард© Издательский дом "Вильямc", 2003© Prentice Hall PTR, 2001
— Ты поддерживаешь связь со своими? — спросил он ее.“You keep up with your family?” he asked her.Рэнкин, Иэн / Вопрос кровиRankin, Ian / A Question of BloodA Question of BloodRankin, Ian© 2003 by John Rebus LimitedВопрос кровиРэнкин, Иэн© 2003 by John Rebus Limited© Е. Осенева, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка", 2008
Medium access control (MAC) layer (нижний подуровень канального уровня, или уровень управления доступом к среде передачи, МАС-уровень) — часть структуры сети, управляющая ею и поддерживающая связь через совместно используемую среду.medium access control (MAC) layer A part of a network architecture that manages and maintains communications on a shared medium.Гейер, Джим / Беспроводные сети. Первый шагGeier, Jim / Wireless Networks first-stepWireless Networks first-stepGeier, Jim© 2005 Cisco Systems, Inc.Беспроводные сети. Первый шагГейер, Джим© Издательский дом "Вильямс", 2005© Cisco Systems, Inc., 2005
– Предположим, он поддерживает связь с семьей."But I suppose he could be in touch with his family.Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
Если вы скажете им, что поддерживаете связь с нами, они не осмелятся вас тронуть.If you tell them that you're in radio contact with us, they won't dare touch you.'Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the SkyIslands in the SkyClarke, Arthur CharlesОстрова в небеКларк, Артур Чарльз
И если они читали газеты… и обратили внимание на упоминание маленького 45-го калибра… и решили выследить репортера, который утверждал, что поддерживает связь с его владельцем…And if they read the papers… and saw mention of a tiny .45… and decided to follow the reporter who claimed he'd been in touch with its owner…Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
to maintain liaison
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото en-ru - 2.
keep in touch
Перевод добавил Administrator
Словосочетания
к сожалению я не поддерживаю связь содноклассниками но я ощаюсь с друзьями из института по телефону и элетронной почте
unfortunately I don`t keep in touch with my classmates but I keep in touch with my friends from institute by phone or email