без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
подвластный
прил.; (кому-л./чему-л.)
subject (to), dependent (on); under one's control
Law (Ru-En)
подвластный
dependent, subject
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Шевроле, кстати, совсем не подвластно действию этой штуки.The Chevy's immune to it."Де Ченси, Джон / Автострада запредельностиDeChancie, John / Red Limit FreewayRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancieАвтострада запредельностиДе Ченси, Джон
Ибо, по отношению к подвластной монарху части земной поверхности, магнит обладает с одного конца притягательной силой, а с другого - отталкивательной.For, with respect to that part of the earth over which the monarch presides, the stone is endued at one of its sides with an attractive power, and at the other with a repulsive.Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Это произвело бы революцию в индийской политике, но вряд ли такой результат приветствовали бы защитники подвластных бизнесу рыночных реформ.This would represent a revolution in Indian politics, but it is hardly the outcome the champions of business-driven market reforms would welcome.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Никто не может прятаться на высокой должности, будучи подвластным только смерти и собственной скуке.No one can keep himself ensconced in high office subject only to death or his own boredom.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.02.2009
Приживалка, к которой обратилась барыня, заметалась, бедненькая, с тем тоскливым беспокойством, которое обыкновенно овладевает подвластным человеком, когда он еще не знает хорошенько, как ему понять восклицание начальника.The companion, addressed by the old lady, hesitated, poor thing, in that wretched state of uneasiness which is common in any person in a dependent position who doesn't know very well what significance to give to the exclamation of a superior.Тургенев, И.С. / МумуTurgenev, I.S. / MumuMumuTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCМумуТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1977
"Всё, дескать, могу победить, всё мне подвластно; захочу и Грушеньку околдую" и -- сама ведь себе верила, сама над собой форсила, кто ж виноват?She thinks she can overcome everything, that everything will give way to her. She thought she could bewitch Grushenka if she liked, and she believed it herself: she plays a part to herself, and whose fault is it?Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Мы постоянно вторгаемся в природу, полагая, что она нам подвластна. И очень часто заблуждаемся.We manipulate nature all the time. In fact, we often make the mistake of believing that we are its masters.Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply MagicSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary BaloghПросто волшебствоБэлоу, Мэри
Свяжите свою судьбу с моей, станьте моим рабом, моей собственностью, существом мне подвластным, как подвластны мне мое тело и мой разум, — и вы не увидите больше того темного лика, который я обращаю к миру в гневе своем.Cast in your lot with me to-morrow, become my slave, my chattel, a thing I can command as I command the powers of my own limbs and spirit - you will see no more that dark side that I turn upon the world in anger.Стивенсон, Роберт Луис / Владетель Баллантрэ.Stevenson, Robert Louis / The Master of BallantraeThe Master of BallantraeStevenson, Robert Louis© 2006 Adamant Media CorporationВладетель Баллантрэ.Стивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Тогда она заставила их поклясться, что они через два дня явятся ко двору короля Артура и сдадутся в плен вместе с конями и оружием и отныне во всем будут мне подвластны и послушны.So she swore them to appear at Arthur's court within two days and yield them, with horse and harness, and be my knights henceforth, and subject to my command.Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtA Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures PublicationsЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010
В каком, я еще точно не знаю – но надо, чтобы за ее напечатанными словами, за ее страницами угадывалось то, что было бы не подвластно существованию, было бы над ним.I don't quite know which kind but you would have to guess, behind the printed words, behind the pages, at something which would not exist, which would be above existence.Сартр, Жан-Поль / ТошнотаSartre, Jean-Paul / NauseaNauseaSartre, Jean-Paul© 1938 by Editions Gallimard, Paris© 1964 by New Directions Publishing CorporationТошнотаСартр, Жан-Поль© Editions Gallimard, 1938, 1939© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Встретиться лицом к лицу с Натаниэлем — показать, что его чарам больше не подвластна.To confront Nathaniel, and let him know she was no longer under his thrall.Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons WildDragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & AssociatesИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
подвластный осовременниванию
contemporable
подвластная королю или государству
demesne
подвластное индейскому вождю племя
sachemdom
подвластная территория
subject territory
Формы слова
подвластный
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | подвластный | подвластные |
Родительный | подвластного | подвластных |
Дательный | подвластному | подвластным |
Винительный | подвластного | подвластных |
Творительный | подвластным | подвластными |
Предложный | подвластном | подвластных |
подвластный
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | подвластный | подвластен |
Жен. род | подвластная | подвластна |
Ср. род | подвластное | подвластно |
Мн. ч. | подвластные | подвластны |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |