без примеровНайдено в 6 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
подавать
(кого-л./что-л.) несовер. - подавать; совер. - подать
(кому-л. / чему-л.)
give (to); proffer (to)
(еду || food)
serve
(поезд или другое транспортное средство || train or other conveyance)
drive / bring up, get ready
спорт
serve
serve, present, forward, hand in
лит.; театр
present, display
тех.
feed
Law (Ru-En)
подавать
deliver, (голос при голосовании) cast, present, enter, (документ) file, forward, prefer, exhibit
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Ознакомиться с протоколом судебного заседания и подавать на него замечания;review and comment on court hearing transcript[s];© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 21.09.2011
Минуя богачей и сановников, приказывал иногда подавать мужику или какой-нибудь ветхой старушонке; другой раз, минуя нищую братию, подавал какому-нибудь одному жирному купцу-богачу.Passing by the wealthy and the high-placed, he sometimes pitched upon a peasant or some decrepit old woman. Another time he would pass over the beggars to honour some fat wealthy merchant.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
тогда он малопомалу стал подавать признаки жизни, пожевал губами, веки его дрогнули.and with that he seemed to come a little to himself, working his mouth and fluttering his eyelids.Стивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйStevenson, Robert Louis / KidnappedKidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan CompanyПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
Комитет с сожалением отмечает, что делегация не смогла привести конкретный пример какой-либо процедуры, в рамках которой меньшинства могут подавать жалобы, касающиеся возможности осуществления ими экономических, социальных и культурных прав.The Committee notes with regret that the delegation was not able to specify any procedure through which minorities can voice complaints about the status of their enjoyment of economic, social and cultural rights.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010
— Быть может, я очень люблю съедобных улиток, миссис Ричардс, но отсюда еще не следует, что мне должны подавать их к чаю.'I may be very fond of pennywinkles, Mrs Richards, but it don't follow that I'm to have 'em for tea.Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and SonDombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books InternationalТорговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Просьбы об использовании залов для заседаний необходимо подавать в письменном виде максимально заблаговременно, с тем чтобы можно было своевременно организовать все необходимое.Requests for use of conference rooms for group meetings should also be submitted in writing as early as possible so that the necessary arrangements may be made in time.© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.02.2011
- Григорий, - сказала она томно и с усилием, - когда вы будете подавать чай или что-нибудь, то, пожалуйста, не обращайтесь ко мне, не спрашивайте, не говорите ни о чем..."Grigory," she said faintly and with an effort, "when you have to serve tea or anything, please don't appeal to me, don't ask me anything, don't speak of anything...Chekhov, A. / The partyЧехов, А.П. / ИмениныИмениныЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The partyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Графиня решила, что час слишком поздний, чтобы оставаться в гостинице, и ушла, как только девушка стала подавать признаки жизни, хозяйка была настолько добра, что уложила девушку в постель.The Countess, finding it too late to remain any longer at the inn, had gone away as soon as the girl showed signs of recovering, and the landlady had been good enough to help her upstairs to bed.Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in WhiteThe Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia PressЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
— Тут нет геометрии? — поразилась я. Расписание совершенно меня убило, но я старалась не подавать виду."No geometry?" I blurted, totally overwhelmed by the schedule, but trying to keep a positive attitude.Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedMarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin CastМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Например, можно подавать на принтер бумагу из различных лотков или изменять разрешение печати.Choose File in a program’s menu bar and then choose Print Setup or choose Print.Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001
Этого легко добиться, если на резисторы с разным значением сопротивления подавать одинаковое напряжение.If the resistors with different value of resistance are supplied by the same voltage they have different temperature.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
Электронные переключатели Ka и Kb позволяют подавать ток последовательно в электроды 1 и 5.Electronic switches Ka and Kb enable current application successively to electrodes 1 and 5.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
При этом «ЕвроСибЭнерго» будет подавать заявку на покупку допэмиссии ОГК-4, также назначенной на середину сентября.That said EuroSibEnergo will instead make a bid to buy the additional OGK-4 issue, the sale of which has also been scheduled for the middle of September.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011
Также целесообразно в качестве греющего теплоносителя подавать в парогенератор дистиллят перегонки нефти или нефтяного сырья, тепло от которого отводится (сбрасывается) в окружающую среду.It is also expedient to supply petroleum or oil stock distillate to the steam generator as a heating agent which heat is commonly transferred (dissipated in) to environment.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Даже если ничего не изменилось в самом конфликте, пациент испытывает чувство глубокого облегчения и начнет подавать сигналы о своем желании выпутаться из той сети, в которую попал.Even though nothing in the conflict itself has undergone change, he will have a profound sense of relief and will begin to show signs of wanting to disentangle the web in which he is caught.Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisOur Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisHorney, Karen© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаХорни, Карен
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
to serve
Перевод добавил —
Словосочетания
подавать вперед
advance
подавать воздух
air-blast
подавать сигнал тревоги
alert
подавать информацию под определенным углом зрения
angle
подавать апелляционную жалобу
appeal
подавать заявление на обжалование решения
appeal against a decision
подавать заявку
apply
подавать заявление
apply
подавать заявление о приеме на работу
apply for a job
подавать заявку на патент
apply for a patent
подавать заявление о занятии должности
apply for a post
подавать заявку на приобретение акций
apply for shares
подавать звуковой сигнал
beep
подавать напряжение или ток смещения
bias
подавать смещение
bias
Формы слова
подать
глагол, переходный
Инфинитив | подать |
Будущее время | |
---|---|
я подам | мы подадим |
ты подашь | вы подадите |
он, она, оно подаст | они подадут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подал | мы, вы, они подали |
я, ты, она подала | |
оно подало |
Действит. причастие прош. вр. | подавший |
Страдат. причастие прош. вр. | поданный |
Деепричастие прош. вр. | подав, *подавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подай | подайте |
Побудительное накл. | подадимте |
Инфинитив | податься |
Будущее время | |
---|---|
я подамся | мы подадимся |
ты подашься | вы подадитесь |
он, она, оно подастся | они подадутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подался | мы, вы, они подались |
я, ты, она подалась | |
оно подалось |
Причастие прош. вр. | подавшийся |
Деепричастие прош. вр. | подавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подайся | подайтесь |
Побудительное накл. | подадимтесь |
Инфинитив | подавать |
Настоящее время | |
---|---|
я подаю | мы подаём |
ты подаёшь | вы подаёте |
он, она, оно подаёт | они подают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подавал | мы, вы, они подавали |
я, ты, она подавала | |
оно подавало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | подающий | подававший |
Страдат. причастие | подаваемый | |
Деепричастие | подавая | (не) подавав, *подававши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подавай | подавайте |
Инфинитив | подаваться |
Настоящее время | |
---|---|
я - | мы - |
ты - | вы - |
он, она, оно - | они - |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подавался | мы, вы, они подавались |
я, ты, она подавалась | |
оно подавалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | подающийся | подававшийся |
Деепричастие | подаваясь | (не) подававшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подавайся | подавайтесь |