без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
повергнуть
совер. от повергать
Примеры из текстов
- Вы не рассердитесь на меня, идеальная Зоя Никитишна вы не захотите повергнуть меня в мрачную бездну исступленного отчаяния.'You will not be angry with me, ideal Zoya Nikitishna; you would not drive me to the dark depths of hopeless despair.Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Дамали взглянула на него. Это зрелище могло повергнуть в шок кого угодно.Damali glanced at Carlos, and his form took her aback.Бэнкс, Л.А. / ПробуждениеBanks, L.A. / The AwakeningThe AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie EsdaileПробуждениеБэнкс, Л.А.
Могут ли такие изменения в психологии быть достаточно серьезными для того, чтобы повергнуть нас во всемирный экономический кризис?Could such changes in psychology be big enough to tip us into a world recession?© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
Прошу вас, любезный князь, повергнуть это на рассмотрение его величеству государю императору, и я буду счастлив, если августейший наш повелитель соизволит одобрить мой поступок."I beg of you, dear Prince, to submit this to his Majesty the Emperor for his consideration; and I shall be happy if it pleases our most august monarch to approve my action.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Сила, произошедшая от одного этого семени, смогла повергнуть миллионы людей в состояние демонического экстаза.From a single seed, we can see how the fascinating power in this man charmed millions into a collective demonic state.Батлер-Боудон, Том / 50 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньButler-Bowdon, Tom / 50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your life50 self-help classics : 50 inspirational books to transform your lifeButler-Bowdon, Tom© Tom Butler-Bowdon 200350 книг и великих идей, которые помогут вам изменить свою жизньБатлер-Боудон, Том
Три амбициозных политика гуляли по пляжу и планировали стратегические ходы, чтобы повергнуть мощного соперника. Затем они подошли к Мулле Насреддину, ловившему крабов.Three ambitious politicians were walking along the beach, planning a strategic move to defeat a powerful rival, when they came upon Mulla Nasrudin looking for crabs.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Tao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Ты не поверишь, папа: стоит человеку принять эту помощь, и уже ничто не сможет повергнуть его в уныние.Once you accept that help, Dad, it's amazing how nothing gets you down.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
Эмма вначале не собиралась посвящать в эту историю отца, зная, в какое волнение и тревогу она должна его повергнуть; но очень быстро поняла, что утаить ее не удастся.Emma's first resolution was to keep her father from the knowledge of what had passed,–aware of the anxiety and alarm it would occasion: but she soon felt that concealment must be impossible.Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / EmmaEmmaAusten, Jane© 2006 by Pearson Education, Inc.ЭммаОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1989
Я не осмелилась расспрашивать, чем ему не угодила рассказанная ресторанным мэтром легенда, но у меня возникло чувство, что есть истории, повергающие отца в еще больший ужас, нежели та, которую он начал рассказывать мне.I hadn’t dared to ask him about his strange reaction to the story the restaurant maître d‘ had told us, but it had opened up to me a sense that there might be stories more horrifying to my father even than the one he’d begun telling me.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Он стоял над поверженным врагом, стараясь подчинить монстра внутри себя, справиться с диким всплеском радости, пьянящей волной власти, которая сотрясала его тело.He stood over his fallen enemy, fighting to control the beast in himself, the wild surge of triumph, the addicting rush of power that shook his body.Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Прибытие двух вельмож повергло наше веселое общество в состояние какой-то скованности.The arrival of these two grandees has somehow cast a solemnity over the company.Теккерей, Уильям Мейкпис / НьюкомыThackeray, William Makepeace / The NewcomesThe NewcomesThackeray, William Makepeace© 1898, by Harper & BrothersНьюкомыТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1978
И вот как раз отыскали и оружие, выслушав от Григория, которому подана была возможная медицинская помощь, довольно связный, хотя слабым и прерывавшимся голосом переданный рассказ о том, как он был повержен.And immediately that weapon was found, Grigory, to whom all possible medical assistance was at once given, described in a weak and breaking voice how he had been knocked down.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Мне казалось, что я приблизилась к всемогущему и моя душа, охваченная благодарностью, поверглась к его стопам.I seemed to penetrate very near a Mighty Spirit; and my soul rushed out in gratitude at His feet.Бронте, Шарлотта / Джен ЭйрBronte, Charlotte / Jane EyreJane EyreBronte, Charlotte© 2009 by Wayne JosephsonДжен ЭйрБронте, Шарлотта© Издательство «Правда», 1988 г.
Как видно, он показался ей и очень странен и страшен и одним своим видом поверг ее в смятение и ужас.She evidently found him a very strange and frightful apparition indeed, and was dreadfully afraid of him.Уэллс, Герберт / Тоно БенгеWells, Herbert George / Tono-BungayTono-BungayWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsТоно БенгеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
- Сюзан засмеялась, повергнув их в ужас.She giggled, shocking them all.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Добавить в мой словарь
повергнуть
совер. от повергать
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
повергнуть в интеллектуальную или моральную "темноту"
benight
повергнуть в уныние
benight
повергнуть в смущение
show up
повергать в уныние
amate
повергнутый в ужас
appalled
повергающий в трепет
awe-inspiring
повергать ниц
base
повергать во тьму
bedarken
повергать в уныние
cast down
повергнутый в прах
downtrodden
повергать в хандру
hip
быть поверженным во прах
kiss the ground
быть поверженным, побежденным
lick the dust
кинжал, которым добивали поверженного врага
misericord
повергать ниц
prostrate
Формы слова
повергнуть
глагол, переходный
Инфинитив | повергнуть |
Будущее время | |
---|---|
я повергну | мы повергнем |
ты повергнешь | вы повергнете |
он, она, оно повергнет | они повергнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он повергнул, поверг | мы, вы, они повергли |
я, ты, она повергла | |
оно повергло |
Действит. причастие прош. вр. | повергнувший, повергший |
Страдат. причастие прош. вр. | повергнутый, поверженный |
Деепричастие прош. вр. | повергнув, повергши, *повергнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | повергни | повергните |
Побудительное накл. | повергнемте |
Инфинитив | повергнуться |
Будущее время | |
---|---|
я повергнусь | мы повергнемся |
ты повергнешься | вы повергнетесь |
он, она, оно повергнется | они повергнутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он повергнулся, повергся | мы, вы, они поверглись |
я, ты, она поверглась | |
оно поверглось |
Причастие прош. вр. | повергнувшийся, повергшийся |
Деепричастие прош. вр. | повергнувшись, повергшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | повергнись | повергнитесь |
Побудительное накл. | повергнемтесь |
Инфинитив | повергать |
Настоящее время | |
---|---|
я повергаю | мы повергаем |
ты повергаешь | вы повергаете |
он, она, оно повергает | они повергают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он повергал | мы, вы, они повергали |
я, ты, она повергала | |
оно повергало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | повергающий | повергавший |
Страдат. причастие | повергаемый | |
Деепричастие | повергая | (не) повергав, *повергавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | повергай | повергайте |
Инфинитив | повергаться |
Настоящее время | |
---|---|
я повергаюсь | мы повергаемся |
ты повергаешься | вы повергаетесь |
он, она, оно повергается | они повергаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он повергался | мы, вы, они повергались |
я, ты, она повергалась | |
оно повергалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | повергающийся | повергавшийся |
Деепричастие | повергаясь | (не) повергавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | повергайся | повергайтесь |