без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
перехватить горло
to have a lump in one's throat
Примеры из текстов
Вихри и свечение энергии были так знакомы, что у меня опять перехватило горло.The flux and glow of Power here was so familiar another lump rose in my throat.Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City SinnersSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowГрешники Святого городаСэйнткроу, Лилит
У Рейвен перехватило горло, она обеими руками закрыла уши, словно это могло остановить просачивающиеся в ее сознание картины.Raven gagged, both hands going to cover her ears, as if that could somehow stop the images pouring into her mind.Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
От одного предположения, что ее снова запрут, перехватывало горло.The thought tightened her throat, and she breathed carefully to calm back down.Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of HonourShards of HonourBujold, Lois McMaster© 1986 by Lois McMaster BujoldОсколки честиБуджолд, Лоис Макмастер© 1986 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Вдруг судорожная икота перехватила ей горло: она увидела пару башмачков, забытых у кровати.Then a rattling noise mounted in her throat; she had just espied at the foot of the bed a pair of shoes that lay forgotten there.Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любвиСтраница любвиЗоля, ЭмильA Love EpisodeZola, Emile© 2005 Mondial
- Эта слизь.., эта жижа... - объяснить Сэнди не сумел, горло перехватило.'Not you,' Sandy said. 'That mung . . . that goo... He couldn't finish; his throat had locked up.Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"King, Stephen / From A Buick 8From A Buick 8King, Stephen© Stephen King, 2002Почти как "бьюик"Кинг, Стивен© Перевод. В.А. Вебер, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2004
Если бы Линден могла, она закричала бы от боли, но горло было перехвачено спазмом и ей больше не подчинялось.She wanted to scream, but could not master the spasms which convulsed her lungs.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
И вдруг горло ему перехватило от ярости: на ограде сада показалась уже знакомая фигура в синем.Presently with a spasm of sick anger he saw the now familiar form of a policeman astride the garden wall.Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the GodsThe Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLCПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
У меня вдруг сжалось горло – дыхание перехватило, закружилась голова.My throat was suddenly too small-the breaths moving through it were thin and shallow, not enough.Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The HostThe HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie MeyerГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008
Что-то сдавило мне горло, дыхание перехватило.Something seemed to take me by the throat and choke me.Конан Дойль, Артур / Приключения бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Adventures of Brigadier GerardThe Adventures of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship PressПриключения бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Извернувшись, он всадил локоть в горло солдату, перехватил «АК-47».Miles twists and drives his right elbow into the trooper's throat as he grabs the AK-47.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
Горло у меня перехватило. Заплакать я была готова немедленно.A lump formed in my throat, and I thought I might actually start crying then and there.Мид, Райчел / Сны суккубаMead, Richelle / Succubus DreamsSuccubus DreamsMead, Richelle© 2008 by Richelle MeadСны суккубаМид, Райчел© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle Mead
Горло у меня перехватило, ноги перестали качаться, замерев посреди движения.My throat closed up, and my feet stopped swinging, freezing in midair.Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last DaysThe Last DaysWesterfeld, Scott© 2007 Scott WesterfeldПоследние дниВестерфельд, Скотт© 2007 by Scott Westerfeld© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Добавить в мой словарь
перехватить горло
to have a lump in one's throat
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!