без примеровНайдено в 6 словарях
Примеры из текстов
— Ах, так вот что вы задумали! — отозвался младший партнер, злобно улыбаясь."Oh, that's the idea, is it?" remarked the junior partner, with a very unpleasant smile.Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneThe Firm Of GirdlestoneConan Doyle, Arthur© 1889 by John W. LowellТорговый Дом ГердлстонКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Ваша мадам Дамхёйс открыла кофе сама и вовлекла в дело вас, так как думала, что из вас выйдет хороший партнер.Your Madam Damhuis discovered coffee on her own and enticed you into the trade because she thought you would make a good partner.Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
Что если ваш партнер станет немощным или, допустим, инвалидом?What if you or your partner becomes frail or has a disability, for instance?© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/28/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/28/2011
Старший партнер в фирме «Карденас, Кассань и асосьядос», 1966–1991 годы.Senior Partner, Cárdenas, Cassagne & Asociados 1966-1991.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Теперь вдавливайте кулаки в тело круговыми движениями, следя за тем, чтобы партнер не испытывал боли.Now press down into the flesh, using a circling, twisting motion, being attentive to your partner's pressure needs.Мамфорд, Сюзан / Чувственный массажMumford, Susan / Sensual MassageSensual MassageMumford, Susan© Susan Mumford 1994© 1994, 2001 Octopus Publishing Group LimitedЧувственный массажМамфорд, Сюзан© 2002 Octopus Publishing Group Ltd© "Омега", издание на русском языке, 2004
Затем она открыла девятку, чем и была совершенно сражена. Но когда партнер вытащил семерку, она с торжеством сгребла все четыре карты.She threw down a nine, which rather alarmed her, but as the Brother, in his turn, only put down a seven, she picked up the cards with a triumphant air.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
В конце концов, Куинн – моя дочь, а Фрэнк – мой партнер по покеру.I'm her father. I play poker with him.Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for YouCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer CrusieБез ума от тебяКрузи, Дженнифер
А теперь, — она взяла Мигеля за руку, — расскажите мне свои новости, мой милый партнер.And now”-she took Miguel’s hand-“tell me what news, my handsome partner.”Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee TraderThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David LissТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David Liss
Дэвид Грей, партнер отдела аудита PwC в России, добавил: «Казань и Татарстан являются для PwC важным местом работы.David Gray, Assurance Partner, added that: “Kazan and Tatarstan are important regions for PwC Russia.© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/27/2011© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/27/2011
Я твердо решила: мой идеальный партнер терпелив, заботлив, великодушен и позволяет всему происходить и свое время.I’ve decided that my ideal partner is patient, caring, gentle and allows things to unfold in due time.Лозьер, Майкл / Закон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешьLosier, Michael J. / Law of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don'tLaw of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don'tLosier, Michael J.© 2003, 2006 by Michael J. LosierЗакон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешьЛозьер, Майкл© «София», 2007© ООО Издательство «София», 2007© 2006 by Michael J. Losier
Новым посланником был назначен м-р Дуайт В. Морроу, друг президента и партнер Моргана.Mr. Dwight W. Morrow, friend of the President and a Morgan partner, was chosen as the new ambassador.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
– Я не вижу, к чему вы клоните, партнер Илайдж.R. Daneel said, “I do not see the point, partner Elijah.”Азимов, Айзек / Стальные пещерыAsimov, Isaac / The Caves of SteelThe Caves of SteelAsimov, Isaac© 1953,1954 by Isaac AsimovСтальные пещерыАзимов, Айзек© Издательство «Детская литература», 1967
Он — твой партнер; ты будешь нести свой блокнот через всю жизнь, а он будет нести свой стул.He's your partner; you'll carry your writing pad through life and he'll carry his chair.Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of powerThe second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos CastanedaВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
Украина - ведущий внешнеэкономический партнер России.Ukraine is Russia's leading trade partner.http://government.ru/ 23.08.2011http://government.ru/ 23.08.2011
Так как он не может быть одиноким, его партнер обязан быть с ним всегда и везде.Because he cannot be alone, the partner should always be with him.Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisOur Inner Conflicts: A Constructive Theory of NeurosisHorney, Karen© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаХорни, Карен
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
дополнительный партнер/совладелец
additional partner
деловой партнер
business associate
деловой партнер
business partner
партнер по бизнесу
business partner
торговый партнер
business partner
партнер в азартных играх
capper
партнер дамы
cavalier
партнер по однополому браку
civil partner
партнер по отладке
debugging partner
пассивный партнер/ компаньон
dormant partner
воображаемый партнер
dummy
процессуальный партнер
fellow party
главный партнер с неограниченной ответственностью
general partner
наемный партнер
gigolo
партнер по переписке в электронной почте
keypal
Формы слова
партнёр
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | партнёр | партнёры |
Родительный | партнёра | партнёров |
Дательный | партнёру | партнёрам |
Винительный | партнёра | партнёров |
Творительный | партнёром | партнёрами |
Предложный | партнёре | партнёрах |