без примеровНайдено в 2 словарях
AmericanEnglish (Ru-En)
охладить
сов; несов - охлаждать
cool (off)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Я наполнил чашку наполовину, добавил молока — чтобы охладить какао и для калорийности.I filled the cup to the halfway mark with hot water, then topped it up with milk, cooling it off and making it richer.Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
А вам советую охладить свой пыл, опустив голову в ведро с водой.You can go soak your head in a bucket and cool off.Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark PrinceDark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine FeehanТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Чтобы охладить сердце и печень антилопы, мы зарыли их на несколько минут в снег, затем промыли в ледяной воде ручья и с жадностью съели.So we took the heart and liver and buried them for a few minutes in a patch of snow to cool them. Then we washed them in the ice-cold water of the stream, and lastly ate them greedily.Хаггард, Генри Райдер / Копи царя СоломонаHaggard, Henry Rider / King Solomon's MinesKing Solomon's MinesHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaarКопи царя СоломонаХаггард, Генри Райдер© Н. Маркович, пер. с англ., 2009© TЕPPA—Книжный клуб, 2009
При этом до выдерживания при этой температуре молоко, используемое в дальнейшем для производства кисломолочных продуктов, требуется охладить с его температуры пастеризации в 80-85°С до 68-72°С.Before keeping at this temperature the milk, further used for making sour milk products, requires cooling from the temperature of pasteurization 80-85° C. down to 68-72° C.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
А сейчас я должен задержать дыхание, чтобы охладить во рту постную овсяную кашу.I must keep my breath to cool my Lenten porridge.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
В случае использования газа необходимо последний превратить в жидкость, а затем охладить ее, превратив в лед с температурой, которая 20 предопределяет максимальный его объем.In the case of using a gas, it is necessary to convert the latter into a liquid and then to cool it down, converting it into ice with a temperature predetermining it maximum volume.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
К тому же там оказался ручей, где они могли охладить вино, – он бежал вниз, в находившееся под ними озеро, которое, как мэр не без труда определил по карте, называлось Торре-де-Абрахам.There was a stream too to chill their bottles as it trickled down to a lake below them which with difficulty the Mayor identified on the map as the Torre de Abraham -Грин, Генри Грэм / Монсеньор КихотGreene, Henry Graham / Monsignor QuixoteMonsignor QuixoteGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1982Монсеньор КихотГрин, Генри Грэм© Издательство "Молодая гвардия", 1989
Что-то, возможно пыль, должно немедленно охладить облако, чтобы воспрепятствовать его перегреву.Something, possibly dust, must immediately cool the cloud to prevent it from reheating.© Astrogorizont.comhttp://www.universetoday.com/ 21.06.2011
Потом он вспомнил обо всех ужасах виселицы и эшафота и вдруг отвлекся, следя за человеком, кропившим пол водой, чтобы охладить его, а потом снова задумался.Then, he thought of all the horrors of the gallows and the scaffold-and stopped to watch a man sprinkling the floor to cool it-and then went on to think again.Dickens, Charles / Oliver TwistДиккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаПриключения Оливера ТвистаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1958Oliver TwistDickens, Charles© 1990 by Random House, Inc.
Также, некоторые извержения вулканов, в особенности те из них, которые сопровождаются выбросом большого количества серы, могут значительно охладить Землю.Likewise, some volcanic eruptions, namely those that produce lots of sulfur, can cool the earth significantly.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Доочистка охлажденных до плюс 25...35°C отходящих газов от капельной влаги осуществляется в газовом сепараторе 18.The aftertreatment of cooled to 25-35° C. off-gas is going on in the gas-separator 18.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
В свою очередь слабый раствор, образовавшийся после выпаривания, перед проведением абсообпии также охлаждают и дросселируют, а крепкий раствор после абсорбции сжимают, нагревают и подают для повторного выпаривания.In its turn, the lean solution formed after the evaporation is, prior to carrying out the absorption, also cooled and throttled, while the strong solution is after the absorption compressed, heated and sent for a re-vaporization.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Вода быстро охладила мое разгоряченное тело: я словно заново родился.The cool water felt more than good on my overheated body; it felt like a resurrection.Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
Форму извлекают из печи, охлаждают поверхность и останавливают вспенивание на нужной высоте.The form is taken out of a furnace, its surface is cooled down and the foaming is arrested at the desired height.http://www.patentlens.net/ 1/4/2012http://www.patentlens.net/ 1/4/2012
Далее электронагреватели отключали и охлаждали вкладыш на воздухе до комнатной температуры, после чего вкладыш извлекали из оснастки.Electrical heating unit was then disabled, and the shell was cooled in air to room temperature and then removed from the equipment.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
охладить пыл
pour cold water on
охлаждать или охлаждаться путем уноса массы
ablate
охлаждаться уносом массы
ablate
поток охлаждающего воздуха
air-cooling blast
фактор, оказывающий охлаждающее действие
algefacient
бланширователь с охлаждающим устройством
blancher-cooler
охлаждающее ребро тормозного барабана
brake drum fin
охлаждение охлаждающими смесями
chemical refrigeration
охлаждающая накладка или подкладка
chill
охлажденный продукт
chilled commodity
охлажденные продукты
chilled goods
охлажденный продукт
chilled item
хранение в охлажденном состоянии
chilled storage
охлаждающий теплообменник
chiller
охлаждающий барабан
chilling roll
Формы слова
охладить
глагол, переходный
Инфинитив | охладить |
Будущее время | |
---|---|
я охлажу | мы охладим |
ты охладишь | вы охладите |
он, она, оно охладит | они охладят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он охладил | мы, вы, они охладили |
я, ты, она охладила | |
оно охладило |
Действит. причастие прош. вр. | охладивший |
Страдат. причастие прош. вр. | охлаждённый |
Деепричастие прош. вр. | охладив, *охладивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | охлади | охладите |
Побудительное накл. | охладимте |
Инфинитив | охладиться |
Будущее время | |
---|---|
я охлажусь | мы охладимся |
ты охладишься | вы охладитесь |
он, она, оно охладится | они охладятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он охладился | мы, вы, они охладились |
я, ты, она охладилась | |
оно охладилось |
Причастие прош. вр. | охладившийся |
Деепричастие прош. вр. | охладившись, охладясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | охладись | охладитесь |
Побудительное накл. | охладимтесь |
Инфинитив | охлаждать |
Настоящее время | |
---|---|
я охлаждаю | мы охлаждаем |
ты охлаждаешь | вы охлаждаете |
он, она, оно охлаждает | они охлаждают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он охлаждал | мы, вы, они охлаждали |
я, ты, она охлаждала | |
оно охлаждало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | охлаждающий | охлаждавший |
Страдат. причастие | охлаждаемый | |
Деепричастие | охлаждая | (не) охлаждав, *охлаждавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | охлаждай | охлаждайте |
Инфинитив | охлаждаться |
Настоящее время | |
---|---|
я охлаждаюсь | мы охлаждаемся |
ты охлаждаешься | вы охлаждаетесь |
он, она, оно охлаждается | они охлаждаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он охлаждался | мы, вы, они охлаждались |
я, ты, она охлаждалась | |
оно охлаждалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | охлаждающийся | охлаждавшийся |
Деепричастие | охлаждаясь | (не) охлаждавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | охлаждайся | охлаждайтесь |