без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
отсыхать
несовер. - отсыхать; совер. - отсохнуть без доп.
wither (off), dry off; wither and fall (отваливаться)
Примеры из текстов
— Посмей хоть пальцем тронуть, — еле слышно выдохнула я, — мигом хотелка отсохнет, я ведь не проста, знаю нужное словцо...“Touch me once, even with the shadow of your little finger,” I told him softly, “and I’ll see to it your prick falls off. I know how to do it-a very little cantrip should be enough…”Харрис, Джоан / Блаженные шутыHarris, Joanne / Holy FoolsHoly FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.Блаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007
У него словно отсохла та часть мозга, которая управляет способностью мечтать, он был уже не способен на самопожертвование, мужество, добродетель, потому что больше о них не мечтал.It was as if that side of the brain had been dried up; he was no longer capable of sacrifice, courage, virtue, because he no longer dreamed of them.Грин, Генри Грэм / Ведомство страхаGreene, Henry Graham / The Ministry of FearThe Ministry of FearGreene, Henry Graham© 1943 by Graham Greene© Graham Greene, 1973Ведомство страхаГрин, Генри Грэм© Издательство "Мастацкая литература", 1984
А покамест я еще живу и желаю, — да отсохни у меня рука, коль я хоть один кирпичик на такой капитальный дом принесу!But while I am alive and have desires I would rather my hand were withered off than bring one brick to such a building!Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989
Это было очень жалкое создание, молодая тоже девушка, лет двадцати, но горбатая и безногая, с отсохшими, как сказали потом Алеше, ногами.She was a very sad sight, a young girl of about twenty, but hunchback and crippled "with withered legs," as Alyosha was told afterwards.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Лги, покуда язык не отсохнет, а имеющий уши жив."Lie, while thy lips can move or a man is alive to hear."Лондон, Джек / По праву священникаLondon, Jack / Priestly PrerogativePriestly PrerogativeLondon, Jack© 1900, by Jack LondonПо праву священникаЛондон, Джек© "Государственное издательство художественной литературы", 1954
Язык отсохни, коли скажу.Strike me dumb if I'll say it!Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
— Да отсохнет твой язык, о матерь лжи!"May thy tongue rot, thou mother of lies!"Сабатини, Рафаэль / Морской ястребSabatini, Rafael / The Sea-HawkThe Sea-HawkSabatini, Rafael© 2007 BiblioBazaarМорской ястребСабатини, Рафаэль© Тихонов Н Н., наследники, 2008© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
Добавить в мой словарь
отсыхать
wither (off); dry off; wither and fall
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
отсохнуть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | отсохнуть |
Будущее время | |
---|---|
я отсохну | мы отсохнем |
ты отсохнешь | вы отсохнете |
он, она, оно отсохнет | они отсохнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отсох | мы, вы, они отсохли |
я, ты, она отсохла | |
оно отсохло |
Причастие прош. вр. | отсохнувший, отсохший |
Деепричастие прош. вр. | отсохнув, отсохши, *отсохнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отсохни | отсохните |
Побудительное накл. | отсохнемте |
Инфинитив | отсыхать |
Настоящее | |
---|---|
я отсыхаю | мы отсыхаем |
ты отсыхаешь | вы отсыхаете |
он, она, оно отсыхает | они отсыхают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отсыхал | мы, вы, они отсыхали |
я, ты, она отсыхала | |
оно отсыхало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отсыхающий | отсыхавший |
Деепричастие | отсыхая | (не) отсыхав, *отсыхавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отсыхай | отсыхайте |