без примеровНайдено в 8 словарях
Примеры из текстов
Однако значительный подъем к концу XIX века боевого профсоюзного движения встревожил предпринимателей, и это получило отражение в новом, наступлении судов на профсоюзы.The great revival of militant trade unionism towards the end of the century, however, alarmed the employers and this was reflected in a renewed judicial offensive against the unions.Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British StateThe British StateHarvey, James,Hood, Katherine© 1958 by Lawrence & WishartБританское государствоХарвей, Джеймс,Худ, Кэтрин© Издательство иностранной литературы, 1961
«О господи! — думала Скарлетт, глядя то на свое отражение в зеркале, то на непроницаемое лицо Ретта Батлера.“Oh, dear,” thought Scarlett, looking first at herself in the mirror and then at Rhett’s unreadable face.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
В результате вся информация о прошлых ценах акций находит отражение уже в сегодняшних, а не в завтрашних ценах.As a result, all the information in past prices will be reflected in today’s stock price, not tomorrow’s.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Следовательно, достаточно изучить автоэквивалентности, индуцирующие отражение диска D2.Thus it suffices to discuss self-equivalences which induce a reflection on D2.Бредон, Г. / Введение в теорию компактных групп преобразованийBredon, Glen / Introduction to compact transformation groupsIntroduction to compact transformation groupsBredon, Glen© 1972, by Academic Press, Inc.Введение в теорию компактных групп преобразованийБредон, Г.© Перевод на русский язык. Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы. 1980
Это нашло свое отражение в организации деятельности по разработке.This was reflected in the organisational aspects of the drafting exercise.© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)www.ebrd.uz 11/15/2007
Отличные показатели должны найти отражение в котировках акций «Комстар-ОТС», в стоимость которых пока не учитывается возможная приватизация Связьинвеста.Comstar-OTS' strong 1Q07 results should be reflected in Comstar-OTS' share value as well. The possible Svyazinvest privatization has not been priced into Comstar-OTS' shares for now.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011
Он также дал высокую оценку тесному сотрудничеству между УВКБ и МПП, которое нашло свое отражение в соглашении, в соответствии с которым МПП поставляет продовольствие беженцам в развивающихся странах.It also praised the close cooperation between UNHCR and WFP, which was reflected in an Agreement under which WFP delivers food aid to refugees in developing countries.© United Nations 2010http://www.un.org/ 21.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 21.02.2011
Несколько минут Керри сидела неподвижно и рассматривала собственное отражение в оконном стекле, за которым угадывался задний двор.For a few minutes she sat in the chair and looked past the vague image of her reflection on the windowpane, out into what she could see of the dark backyard of the house.Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
Твердая политическая воля, проявляемая Республикой Куба с 1959 года в рамках ее обязательства по предупреждению явления терроризма и борьбе с ним, находит свое отражение в конкретных мерах, принимаемых на протяжении всех четырех десятилетий.The steadfast political will which has characterized Cuba since 1959 in its commitment to prevent and combat the phenomenon of terrorism has been demonstrated in the actions it has taken over the past four decades.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
Лина внимательно изучила свое отражение в зеркале платяного шкафа.Lena studied herself in the mirror that took up the length of the room's closet door.Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little CountryThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de LintМаленькая странаДе Линт, Чарльз
Кольца представляют собой зеркальное отражение друг друга.They’re mirror images of the other.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Дверь в туалет Грейди нашел открытой, но в зеркале над раковиной увидел только свое отражение.The lavatory door stood open, and the only reflection in the above-sink mirror was Grady’s.Кунц, Дин / Затаив дыханиеKoontz, Dean Ray / BreathlessBreathlessKoontz, Dean Ray© 2009 by Dean KoontzЗатаив дыханиеКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010© 2009 by Dean Koontz© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Такая позиция, нашедшая отражение в меморандуме о взаимопонимании, была с полным пониманием встречена донорами и Палестинским органом.That position, which was reflected in the Memorandum of Understanding, has been appreciated fully by the donors and the Palestinian Authority.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
просит Председателя Комиссии расширить масштабы консультаций по проекту уставов с организациями гражданского общества, чтобы обеспечить отражение в проекте уставов всей широты взглядов организаций гражданского общества;REQUESTS the Chairperson of the Commission to widen the consultations on the draft Statutes with the Civil Society Organizations in order to ensure that a cross section of views of the CSOs is reflected in the draft Statutes;© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Модель конфликта по Фрейду представляет собой другое отражение его убеждения, что “психические процессы по своей сути бессознательны и те из них, что являются сознательными, просто изолированные действия и части некоей психической целостности”.Freud's model of conflict is another reflection of his belief that "mental processes are essentially unconscious, and that those which are conscious are merely isolated acts and parts of the whole psychic entity."Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Переводы пользователей
Существительное
- 1.
reflection
Перевод добавил Eugene Shneiser
Словосочетания
аномальное отражение
anomalous reflection
отражение атмосферой
atmospheric reflection
авроральное отражение
auroral reflection
двунаправленное отражение
bidirectional reflection
полное внутреннее отражение
brilliancy
отражение от точки
central inversion
отражение нападения
check
компактно покрытое отражение
compactly covered reflection
отражение от полотна антенны
curtain reflection
диффузное отражение
diffuse reflection
двойное отражение
double reflection
отражение света
flare
фундаментальное отражение
fundamental reflection
скользящее отражение
glide reflection
отражение от местных предметов
ground clutter
Формы слова
отражение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | отражение, *отраженье | отражения, *отраженья |
Родительный | отражения, *отраженья | отражений |
Дательный | отражению, *отраженью | отражениям, *отраженьям |
Винительный | отражение, *отраженье | отражения, *отраженья |
Творительный | отражением, *отраженьем | отражениями, *отраженьями |
Предложный | отражении, *отраженье | отражениях, *отраженьях |