без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
отвал
MechanicalEngineering (Ru-En)
отвал
plow share
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Они вновь до отвала наелись поджаренными на костре стейками из оленины, бесподобными на вкус, и Сюзанна опять подумала о Мордреде, который затаился где‑то в темноте, ужиная сырым мясом.They ate another huge meal of sizzling venison steaks, utterly delicious, and Susannah spared another thought for Mordred, somewhere out in the dark, probably eating his own supper raw.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
За три тысячи лет мы тоже переделаем нашу запущенную, захламленную землю и превратим ее джунгли и пустыни, шлаковые отвалы и трущобы в такой же прекрасный и величественный рай.In three thousand years we might make our poor waste of an earth, jungle and desert, slag-heap and slum, into another such heaven of beauty and power....Уэллс, Герберт / Люди как богиWells, Herbert George / Men Like GodsMen Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. WellsЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Ручаюсь, что он поил и кормил главного инспектора до отвала!I'll bet he wined and dined the superintendent of the Motor License Bureau to a fare-you-well!"Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
Мы занимались в залитом солнцем огороженном загоне, но нам разрешено было окунаться в бочонок с водой так часто, как потребуется, и до отвала объедаться серым хлебом.WE WORKED IN AN UNSHADED, WALLED COMPOUND, BUT WERE ALLOWED TO DIP INTO A WATER BARREL AS OFTEN AS WE NEEDED AND EAT GRAYBREAD UNTIL WE FELT BLOATED.Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Я хочу, чтобы мы успели наесться до отвала и укрыться от ливня в трейлере.I want to be safe inside and too stuffed to jump when it does.'Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
Там вас – вылечат, там вас до отвала накормят сдобным счастьем, и вы, сытые, будете мирно дремать, организованно, в такт, похрапывая, – разве вы не слышите этой великой симфонии храпа?They'll cure you, they'll stuff you full of rich, fat happiness, and, sated, you will doze off peacefully, snoring in perfect unison— don't you hear that mighty symphony of snores?Zamyatin, Yevgeny / WeЗамятин, Евгений / МыМыЗамятин, Евгений© Молодая гвардия, 1990WeZamyatin, Yevgeny© 1972 by Mirra Ginsburg
Для оценки повторной колонизации бентическими продуцентами и их восстановления место отвала грунта должна контролироваться ежегодно до 2007 года.The dredge disposal site shall be monitored annually up to 2007 to determine benthic recolonization and recovery.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 26.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 26.09.2011
Не отдаст ли нам этот солидный и расчетливый хозяин объедки со своего стола? Кусочки трижды обглоданного каплуна два раза в неделю и пост до отвала в пять остальных дней?- will he give us the remains of his worshipful and economical housekeeping, the fragments of a thrice-sacked capon twice a-week, and a plentiful fast on the other five days?Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / WoodstockWoodstockScott, Walter© BiblioBazaar, LLCВудстокСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Между тем суета уже прекратилась, и даже самый голодный ребенок успел наесться до отвала.Most of the toil had ceased, and even the hungriest child had satisfied its appetite.Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The DeerslayerThe DeerslayerCooper, James Fenimore© Wordsworth Editions Limited 1995Зверобой, или Первая тропа войныКупер, Джеймс Фенимор© Издательство "Детская литература", 1974
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
содовый отвал
alkali waste
шлаковый отвал
ash-heap
башмак поворотного круга, удерживающий отвал
blade circle shoe
шлаковый отвал
cinder dump
шлаковый отвал
cinder yard
амортизирующий отвал бульдозера-толкача
cushion dozer blade
отвал грунта
disposal tip
отвал канавы
ditchbank
отвал бульдозера
dozer blade
направлять в отвал
dump
отвал грунта
dump
отвал грунта
dumped fill
отвал плуга
earth-board
внешний отвал
external dump
отвал пустой породы
hillock
Формы слова
отвал
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | отвал | отвалы |
Родительный | отвала | отвалов |
Дательный | отвалу | отвалам |
Винительный | отвал | отвалы |
Творительный | отвалом | отвалами |
Предложный | отвале | отвалах |