без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
остальное время
the rest of the time
Примеры из текстов
Впрочем, во все остальное время как-то избегала и смотреть на него, и говорить с ним.But for the rest of the time she seemed to avoid looking at him or speaking to him.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Но это было лишь мгновение, напротив, во всё остальное время Смердяков почти поразил его своим спокойствием.But that was only momentary. For the rest of the time he was struck, on the contrary, by Smerdyakov's composure.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
В начале беседы он довольно небрежно поблагодарил капитана, а все остальное время молчал.He expressed his gratitude perfunctorily and said nothing else.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Амбопа был веселым малым. Правда, иногда у него бывали периоды мрачного настроения, но в остальное время ему была свойственна удивительная способность поддерживать в людях бодрость, причем он сам никогда не терял чувства собственного достоинства.Umbopa was a cheerful savage, in a dignified sort of way, when he was not suffering from one of his fits of brooding, and he had a wonderful knack of keeping up our spirits.Хаггард, Генри Райдер / Копи царя СоломонаHaggard, Henry Rider / King Solomon's MinesKing Solomon's MinesHaggard, Henry Rider© 2007 BiblioBazaarКопи царя СоломонаХаггард, Генри Райдер© Н. Маркович, пер. с англ., 2009© TЕPPA—Книжный клуб, 2009
Все остальное время уходит на вспомогательную деятельность, отдых и болтовню.The rest of the time is dedicated to subsidiary activities, rest, and chatter,Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and TeamsPeopleware. Productive Projects and TeamsDeMarco, Tom,Lister, Timothy© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.Человеческий фактор: успешные проекты и командыДемарко, Том,Листер, Тимоти© Издательство Символ-Плюс, 2005
В остальное время один эскалатор работает на спуск, другой на подъем.One up and one down escalators are to operate at any other time.© 2005 ГУП "Московский Метрополитен"http://www.mosmetro.ru/ 15.01.2009
Пожалуй, зима была лучшей порой на острове, и все остальное время он заранее радовался ее возвращению.Winter was the best of all seasons on the island and he looked forward to it through all the rest of the year.Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
То такое, что после всего, что было... и то, что вы говорили про Версилова, что он бесчестен, и, наконец, ваш тон во всё остальное время...This now is that after all that has passed ... and what you've said about Versilov ... that he was dishonourable, and in fact your tone all the time...Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Однако давление на зоны расположения фатер-пачиниевых телец при ходьбе и беге возникает лишь в фазы контакта с опорой, в остальное время давление равно 0.The pressure acting on the VaterPacini corpuscle zones, while walking and run, is generated only in contact with a support, and any other time this pressure is zero.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Иван Петрович утихал только, пока обедал; никогда он так жадно и так много не ел; все остальное время он ни себе, никому не давал покоя.Ivan Petrovitch was only quiet when he was dining; he had never been so greedy and eaten so much; all the rest of the time he gave himself and others no peace.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Мой старый учитель ел мало, регулярно постился, часто молился, остальное время посвящал своим ученым занятиям.My old teacher ate sparingly, fasted regularly, prayed often, immersing himself for the rest of the time in his studies.Харрис, Джоан / Блаженные шутыHarris, Joanne / Holy FoolsHoly FoolsHarris, Joanne© 2004 by Frogspawn, Ltd.Блаженные шутыХаррис, Джоан© 2003 by Joanne Harris© Издательство Ольги Морозовой, 2007© О. Кириченко, перевод, 2007
Это удобно, когда пользователи должны работать с 8:00 до 17:00, но в остальное время не должны находиться в сети.This is useful when you have a group of users who have specific duties from 8 to 5, but should not be messing around on the network after hours.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Этим только ее и можно было утешить, во всё же остальное время она беспрерывно брюзжала и плакалась, что теперь все ее забыли, что ее никто не уважает, что ее обижают и пр. и пр.It was the only way she could be amused; all the rest of the time she was grumbling and complaining that now everyone had forgotten her, that no one treated her with respect, that she was slighted, and so on.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Я мог понять примерно четверть из того, что говорилось, а в остальное время читал сверхлегкие книги из библиотеки станции.I could understand about a quarter of what was said, and spent the rest of the time reading something from the Station's library of ultra-light-weight books.Кларк, Артур Чарльз / Острова в небеClarke, Arthur Charles / Islands in the SkyIslands in the SkyClarke, Arthur CharlesОстрова в небеКларк, Артур Чарльз
В остальное время оборудование может быть использовано для экструзии полимерного материала без добавок или с малым количеством добавок.The rest of time equipment could be used for extrusion of material with no additives or with low amount of additives.http://www.patentlens.net/ 12/1/2011http://www.patentlens.net/ 12/1/2011
Добавить в мой словарь
остальное время
the rest of the time
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!