без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
осознание
c.р.
knowing, perception, realization
Law (Ru-En)
осознание
consciousness of danger, consciousness, consciousness of threat
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Хоть с безначального времени эта последовательность непрерывна, само осознание не осознает себя никогда.Although from time without beginning this sequence remains unbroken, awareness is never actually aware of itself.Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo ZapiensHomo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009
Именно осознание этого стало причиной включения пункта шестого в Декларацию.That realization was the underlying motive for the inclusion of the sixth paragraph of the Declaration.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010
Но только сейчас, жарким весенним днем, пока я стояла у могилы, на меня вдруг обрушилось осознание кошмара происшедшего.And yet, on that hot spring day, as I stood looking at the grave, it hit me.Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's KeySarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de RosnayКлюч СарыРосней, Татьяна де
— Внезапное осознание собственной смертности."A sudden recognition of my mortality."Кунц, Дин / Брат ТомасKoontz, Dean Ray / Brother OddBrother OddKoontz, Dean Ray© 2006 by Dean KoontzБрат ТомасКунц, Дин© Перевод. В. А. Вебер, 2007© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007© 2006 by Dean Koontz
При анализе главное — это внутреннее значение, то есть осознание всей интенсивности чувства.In analysis only the inner consequence matters, and this is to recognize the full intensity of a feeling.Хорни, Карен / СамоанализHorney, Karen / Self-AnalysisSelf-AnalysisHorney, Karen© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte SwarzenskiСамоанализХорни, Карен© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
В этой связи УВКВ продолжало осуществлять широкий диапазон мероприятий по линии общественной информация, которые были нацелены на осознание и понимание международной общественностью положения беженцев, а также целей и деятельности самого Управлении.In this context, UNHCR continued to carry out a range of public information activities aimed at creating international awareness and understanding of the plight of refugees and the goals and activities of the Office itself.© United Nations 2010http://www.un.org/ 3/10/2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 3/10/2011
Решающим здесь открытием явилось осознание того, что ее представление о себе целиком определялось оценками других.The crucial finding in this regard was the recognition that her picture of herself was entirely determined by the evaluation of others.Хорни, Карен / СамоанализHorney, Karen / Self-AnalysisSelf-AnalysisHorney, Karen© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte SwarzenskiСамоанализХорни, Карен© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
И не помогало осознание того, что этот мир, лежащий на отрезке луча времени, датированным летом 1977 года, представлялся более реальным, чем все прочие где и когда, включая его собственные.It was no help to realize that this world, lying in the summer of 1977 on time's beam, seemed real in a way all the other wheres and whens — including his own — did not.Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
Облегчение и осознание того, что я снова дома, внушили мне необычайную легкость в сочетании с совершенно нехарактерной для меня слезливой сентиментальностью, как у героини мыльной оперы.The feeling-which I had to examine thoroughly before admitting it was relief and a sense of being home again-filled my entire body with an odd combination of lightness and a completely uncharacteristic desire to weep-angst like a holovid soap star.Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City SinnersSaint City SinnersSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowГрешники Святого городаСэйнткроу, Лилит
Под воздействием той же силы существа погибают, тем самым возвращая ей заимствованное ранее осознание, усиленное и обогащенное их жизненными переживаниями.That force also makes organisms die, in order to extract the same lent awareness, which organisms have enhanced through their life experiences.Кастанеда, Карлос / Искусство сновиденияCastaneda, Carlos / The Art of DreamingThe Art of DreamingCastaneda, Carlos© 1993 by Carlos CastanedaИскусство сновиденияКастанеда, Карлос© 1993 by Carlos Castaneda© ООО Издательство "София", 2008© "София", 2008
В то же время растет осознание того, что во многих случаях сертификаты происхождения фальсифицируются в целях использования льготного режима, действующего в рамках соглашения о свободной торговле с бывшей югославской Республикой Македонией.At the same time, it has become increasingly clear that many certificates of origin have been falsified to take advantage of the Free Trade Agreement with the former Yugoslav Republic of Macedonia.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.10.2010
Я ходил все время по холмам, возвышавшимся над городом, и в тот момент, когда взошло солнце, меня пронзило осознание, как вспышка молнии.I walked all the way to the hills overlooking the city, and at the moment the sun rose a realization struck me like a thunderbolt.Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of powerThe second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos CastanedaВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
В ряде развивающихся стран, особенно в наименее развитых странах, осознание высокой степени риска служит сдерживающим фактором для иностранных инвесторов.In a number of developing countries, especially the least developed countries, the perception of a high degree of risk deters foreign investors.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
И из вашего самоосознания осознание Бога произойдет само собой.And out of self-realization, God- realization comes on its own accord.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree RajneeshРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри Раджниш
Только человек может умирать, смеясь — он может соединить между собой два этих явления: осознание смерти и способность смеяться.It is only man who can die laughing - he can join the consciousness of death and the capacity to laugh.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree RajneeshРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри Раджниш
Переводы пользователей
Существительное
- 1.
salience (в психиатрии)
Перевод добавил Егор Ющенко
Часть речи не указана
- 1.
Realizing
Перевод добавил Евгений ЖабаровскийБронза en-ru - 2.
recognishion
Перевод добавил Tatiana OsipovaЗолото en-ru - 3.
recognition
Перевод добавила Элиза Карагианни🌸 - 4.
consciousness
Перевод добавил Swam - 5.
awareness
Перевод добавил Swam
Словосочетания
осознание бренда
brand consciousness
полное осознание
conscious awareness
осознание своих нужд
consciousness-raising
осознание значения себестоимости
cost consciousness
осознание пропасти внизу
exposure
осознание цены
price consciousness
олицетворенное осознание
personified realization
осознание своей вины
conscience of one's guilt
осознание своей вины
guilty conscience
осознание важности экологических проблем
environmental awareness
осознание экологических проблем
environmental awareness
осознание угрозы
consciousness of threat
осознание опасности
consciousness of threat
повышенное осознание
mindfulness
маркетинг с осознанием общественной миссии
sense-of-mission marketing
Формы слова
осознание
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | осознание, *осознанье | осознания, *осознанья |
Родительный | осознания, *осознанья | осознаний |
Дательный | осознанию, *осознанью | осознаниям, *осознаньям |
Винительный | осознание, *осознанье | осознания, *осознанья |
Творительный | осознанием, *осознаньем | осознаниями, *осознаньями |
Предложный | осознании, *осознанье | осознаниях, *осознаньях |