без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
осаждать
(кого-л./что-л.) несовер. - осаждать; совер. - осадить
(подвергать осаде)
lay siege (to); besiege, beset, beleaguer прям. и перен.
перен.; разг. (надоедать)
importune; besiege (вопросами, просьбами и т. п. || with questions, requests, etc.)
(что-л.) несовер. - осаждать; совер. - осадить; хим.
precipitate
(кого-л./что-л.) несовер. - осаждать; совер. - осадить
check, snub (останавливать || to stop with a cutting reply); rein in (о лошади || of a horse); (force) back (заставлять податься назад)
перен.; разг.
take down a peg; silence; put in one's place, take down a peg
Biology (Ru-En)
осаждать
deposit
precipitate
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Если исчезает болезнь в человеческом уме, если пробуждается сознание человека, если он становится осознанным, его не будут осаждать раздражающие проблемы.If the disease in the human mind disappears, if man's consciousness awakens, if he becomes discriminating, he will not be surrounded by annoying troubles.Ошо, Бхагван Шри Раджниш / Здесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / And Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesAnd Now, And Here: On Death, Dying and Past LivesOsho, Bhagvan Shree RajneeshЗдесь и сейчас. О жизни, смерти и прошлых ВоплощенияхОшо, Бхагван Шри Раджниш
При этом на подложку могут осаждать, по крайней мере, еще одно излучающее вещество, а также на подложку могут наносить, по крайней мере, еще одно промежуточное вещество.In so doing it is possible to deposit on the substrate at least one more emitting substance, and to deposit on the substrate at least one more intermediate substance.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Тут, пока я сидел и смотрел на свертки, тюки и конторские книги и вдыхал запах конюшни (с той поры навеки связанный с этим утром), меня начали осаждать самые мрачные мысли, сменяя, одна другую.Here, as I sat looking at the parcels, packages, and books, and inhaling the smell of stables (ever since associated with that morning), a procession of most tremendous considerations began to march through my mind.Диккенс, Чарльз / Жизнь Дэвида КопперфилдаDickens, Charles / David CopperfieldDavid CopperfieldDickens, Charles© CRW Publishing Limited 2004Жизнь Дэвида КопперфилдаДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Затем клетки крови были осаждены центрифугированием.Then, blood cells were precipitated by centrifu- gation.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Марья Николаевна опять разом осадила свою лошадь: она иначе ее не останавливала.Maria Nikolaevna reined her mare in once more: only in this way could she bring her to a stop.Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Я сдержалась, осадила себя так сильно, как телепатический ошейник, почти дрожала от желания вытащить меч.I kept myself as tightly reined as a collared telepath, almost shaking with the urge to draw my sword.Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right HandThe Devil's Right HandSaintcrow, Lilith© 2007 by Lilith SaintcrowПравая рука дьяволаСэйнткроу, Лилит© 2007 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Поравнявшись с передним возом, верховой осадил лошадь и, снявши шапку, подал Варламову какую-то книжку.Reaching the first waggon, he pulled up his horse, and taking off his hat, handed Varlamov a little book.Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / СтепьСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974The steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
- А ведь странно подумать, - сказал Гальцин, взяв стакан и отходя к окну, - что мы здесь в осажденном городе: фортаплясы, чай со сливками, квартира такая, что я, право, желал бы такую иметь в Петербурге."Really, it is strange to think," said Galtsin, taking a glass, and walking to the window, " that we are in a beleaguered city; tea with cream, and such quarters as I should be only too happy to get in Petersburg."Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Основная часть осажденной жидкости стекает через кольцевую щель 17 на нижележащую дисковую перегородку 16, образуя жидкостную завесу.The main part of the precipitated liquid flows down through an annular slot 17 on 16 the underlying disklike partition, thus forming the liquid curtain.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
Андрей пустил измученную тройку вскачь и действительно с треском подкатил к высокому крылечку и осадил своих запаренных полузадохшихся коней.Andrey lashed his exhausted team into a gallop, drove with a dash and pulled up his steaming, panting horses at the high flight of steps.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
- Это все вздор, - сказал Свидригайлов, намачивая полотенце и прикладывая его к голове, - а я вас одним словом могу осадить и все ваши подозрения в прах уничтожить."That's all nonsense!" said Svidrigailov, wetting a towel and putting it to his head."But I can answer you in one word and annihilate all your suspicions.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Менадье ничего не сказал об открытии Бозменского тракта; ничего не было сказано и Красным Облаком о форте Рено, все еще осажденном на реке Паудер.Nothing had been said by Maynadier about opening the Bozeman Road; nothing had been said by Red Cloud about Fort Reno, which was still under siege on the Powder.Браун, Ди / Схороните мое сердце у Вундед-ниBrown , Dee / Bury my Heart at Wounded KneeBury my Heart at Wounded KneeBrown , Dee© 1970 by Dee BrownСхороните мое сердце у Вундед-ниБраун, Ди© Издательство "Прогресс", 1984
- А вы замолчите, тогда я скажу, - резко осадил его незнакомец.'How can I tell you until you are silent?' returned the other fiercely.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Сейчас, например, меня осаждают двое.Just now I am besieged by two.О. Генри / while the auto waitsO.Henry / while the auto waitswhile the auto waitsO.Henry© Wordsworth Editions Limited 1995while the auto waitsО. Генри© "РИЦЛитература", 2010
Эти мертвецы отличались от тех, что осаждали Стражей, как старый пикап отличается от современного танка.These undead were different from those that had attacked the Wardens, as different as an old pickup truck was from a modern battle tank.Батчер, Джим / Барабаны зомбиButcher, Jim / Dead BeatDead BeatButcher, Jim© Jim Butcher, 2005Барабаны зомбиБатчер, Джим© Jim Butcher, 2005© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
осаждать покрытие методом электроосаждения
electroplate
осаждать в вакууме
vacuum-deposit
предварительно осаждать
predeposit
осаждать (клетки)
harvest
осаждающая сторона
besieger
осажденная угольная пленка
DC
осажденное покрытие
deposit
осаждающее вещество
flocculating agent
поднявшегося первым на стену осажденного города
Mural crown
способность осаждаться
precipitability
осаждающее средство
precipitant
осаждающий реактив
precipitant
осаждающее действие
precipitating action
осаждающий агент
precipitator
осаждающий агент
precipitin
Формы слова
осадить
глагол, переходный
Инфинитив | осадить |
Будущее время | |
---|---|
я осажу | мы осадим |
ты осадишь | вы осадите |
он, она, оно осадит | они осадят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он осадил | мы, вы, они осадили |
я, ты, она осадила | |
оно осадило |
Действит. причастие прош. вр. | осадивший |
Страдат. причастие прош. вр. | осаждённый |
Деепричастие прош. вр. | осадив, *осадивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | осади | осадите |
Побудительное накл. | осадимте |
Инфинитив | осаждать |
Настоящее время | |
---|---|
я осаждаю | мы осаждаем |
ты осаждаешь | вы осаждаете |
он, она, оно осаждает | они осаждают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он осаждал | мы, вы, они осаждали |
я, ты, она осаждала | |
оно осаждало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | осаждающий | осаждавший |
Страдат. причастие | осаждаемый | |
Деепричастие | осаждая | (не) осаждав, *осаждавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | осаждай | осаждайте |
Инфинитив | осаждаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *осаждаюсь | мы *осаждаемся |
ты *осаждаешься | вы *осаждаетесь |
он, она, оно осаждается | они осаждаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он осаждался | мы, вы, они осаждались |
я, ты, она осаждалась | |
оно осаждалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | осаждающийся | осаждавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |